これで人災も天災も大丈夫!/ We are OK against fires and even earthquakes after this!

Japanese Title (邦題): 「これで人災も天災も大丈夫!」末尾に

 

We are OK against fires and even earthquakes after this!

Good morning to the World and Kanmon!

In the weekend, we visited this place to participate in the event with our guest.

dondo01

dondo02

Now we are OK against fires and even earthquakes after this!

No, no, no, we don’t think like that.

All we have to do is take steady efforts at fire prevention and disaster prevention.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The reason why we attended it was that we just wanted to eat ZENZAI, Japanese traditional sweet bean soup!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a safe, secure and nice day with relying on neither others nor Gods.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これで人災も天災も大丈夫!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末、ゲストさんと一緒に行ってきました。

dondo01

dondo02

これで火事に対しても、地震に対しても大丈夫でしょう!

いえいえ、そんな願がかなうとは思いません。

あくまで地道に対策、ひたむきに防災に励むだけです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

行ったのは、ただ単に美味しいぜんざいが食べたかったから!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、他力本願・神頼みはやめて安全で安心、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

大人気スポット、大人気イベント! / Very popular spot, very popular event!

Japanese Title (邦題): 「大人気スポット、大人気イベント!」末尾に

 

Very popular spot, very popular event!

Good morning to the World and Kanmon!

In a few hours with sunshine between rainy and cloudy weather on last Sunday, we went to see very traditional Japanese event.

dondoyaki2013-01

At there, typical Japanese sweet with fresh-made MOCHI (rice cake) was served to the visitors. Of course, we enjoyed it very much.

dondoyaki2013-02

After enjoying the sweet, we all pray upon the fire for our and guests’ healthy living through this year.

dondoyaki2013-04

We are sorry for the title of this article. The place and event is not popular for the tourists.

For whom, it is very popular?

dondoyaki2013-03

Yes, it seems to be very popular for politicians.

This year, we saw a future mayor of this city and others. (Though we are not sure he can be or not.)

Few years ago, we saw a former member of parliament, a former minister at the event.

dondo2018-05

If you want to be a politician in future, how about visiting the place/event? We are not sure how strong the blessing is, but If you stay TOUKA previous night, we can bring you to the spot/event.

dondoyaki2013-05

Thank you and you have a nice day enjoying authentic/traditional Japanese culture.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大人気スポット、大人気イベント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末の日曜日、雨天・曇天の合間に訪れたほんの短い晴天下、出かけてきましたThe日本の伝統イベント。

dondoyaki2013-01

つきたてお餅が入った伝統の和スイーツが振る舞われ、それを美味しくいただいた後、

dondoyaki2013-02

正月飾りの燃える炎に、当宿関係者とゲストの皆さんの今年一年の無病息災を祈願してきました。

dondoyaki2013-04

この記事のタイトル、勘違いされた方には申し訳ありませんが、観光客に大人気というわけではありません。

では誰に人気なの?

dondoyaki2013-03

はい、こちらのスポット・伝統イベント、どうも政治家に大人気のようです。

今年は未来のご当地市長(まだ当確は表示されていません)他が取り巻きを引き連れて来てました。

数年前には元国会議員で元大臣もお見かけしました。

dondo2018-05

将来政治家を志す方はこちらのスポット・イベントにいらしてみてはいかがでしょう?ご利益の程はわかりませんが、前日に当宿ご利用いただければお連れいたしますよ。

dondoyaki2013-05

それでは、日本伝統の庶民文化に触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

心に火を灯す / Light up your good and old memory

Japanese Title (邦題): 「心に火を灯す」末尾に

 

Light up your good and old memory

Good morning to the World and Kanmon!

We went out to conclude various events of new year REIWA 2nd (2020).

dondo2020-01

There are good and old Japanese lifestyles are still surviving here. It used to be familiar, but get lost in fast moving present time flow and flood of massive digital information.

The materials in fire were new year decorations of each family which contains family members wish and pray for sound health and well‐being of each family. Burning them around 15th of new year month is a custom of Japanese people. We can trash the decorations on garbage collection day, but I cannot stand it, because I feel that I am trashing my wish and pray into garbage box.

dondo2020-02

dondo2020-03

Don’t you come here to light on your nostalgic memories which are forgotten/hidden in the very deep part of your heart. (It may be valuable experience for tourists from foreign countries to touch fundamental but familiar culture in authentic Japanese life.)

dondo2020-04

Thank you and you have a nice day, not to trash your wish and pray.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心に火を灯す

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

令和二年の年末年始の行事を締めくくるため出かけてきました。

dondo2020-01

めくるめくようにまわる日々の時間や膨大なデジタル情報の流れに押し流されて、忘れ去られそうな古き良き日本がココにはあります。

今年令和二年の無病息災・家内安全の願い・祈りが込められたお正月のお飾り、、、「燃えるゴミ」収集車経由〜清掃工場の焼却炉で「お焚き上げ」するのも間違いではないですが、、、「願い・祈り」と「ゴミ」とを同格に扱うのは、自分にはどうしても抵抗があります。

dondo2020-02

dondo2020-03

心の奥底にしまい込まれている、どこか懐かしい記憶の灯りに火を灯してみませんか?

dondo2020-04

それでは、自分自身の願いや祈りを正しく扱い(ゴミ化せずに)素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )