地元アイドル・グループに ま・な・ぶ! / Learn from Kawaii local idol group!

Japanese Title (邦題): 「地元アイドル・グループに ま・な・ぶ!」末尾に

 

Learn from Kawaii local idol group!

Good morning to the World and Kanmon!

After 3days time difference* later than Tokyo, I finally obtained my favorite weekly magazine.
(*About time difference, please refer previous article.)

I said that I came back from Tokyo but I don’t mean I am AKIBA-OTAKU.
Anyway I was inspired by the Fukuoka’s local idol group.

aera03(They said “As we are Fukuoka base, our activity spread to entire Japan.”)

As TOUKA is Kitakyushu base, so our activity spread to all over the world.

You may laugh at us.

However, we have our dream big! Yes, we are serious.

Thank you and you have a wonderful day, which people in Tokyo (big cities) cannot have.
(The word “Wonderful” is not money-wize, for sure!)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地元アイドル・グループに ま・な・ぶ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

3日という時差*を経て、入手しました、お気に入り週刊誌!
(*時差については、前の記事を参照ください。)

東京に居たからといって、決してアキバ・オタクではありませんが、表紙に載った地元アイドル・グループの記事にインスパイアされました。

aera03

TOUKAは北九州拠点だからこそ、グローバルに!

笑われるかもしれませんが、、、

いい歳しても、夢はデッカクいきたいですね。
それでは、どうぞ東京ピーポーに負けないぐらい素敵な一日を!
(素敵=お金じゃあないですよ、、、念のため。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

お手伝いしたいなぁ! / I might be able to support!

Japanese Title (邦題): 「お手伝いしたいなぁ!」末尾に

 

I might be able to support!

Good morning to the World and Kanmon!

Last topic:
“No.1 city to move in for the people over 50 years old”

I have been looking for support I can provide for the people who are interesting to move into this town.

Yes, I can.

TOUKA is very convenient for the person who look for job in Kitakyushu.

First of all, this is 5min walk from TOUKA.

hellowork02

Yes, HELLOWORK (Government’s Employment Service Center).

hellowork01

Next, branches of two major outplacement companies (Pa__na Career and Re_ruit Career) are also convenient from TOUKA.
They both locate near Kokura station, which is the second stop from Komorie.

And of course, TOUKA has good and relax atmosphere to think about life and future.

How about considering yourself seriously?

Thank you and you have a nice second life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お手伝いしたいなぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前記事の話題「50歳から住みたい地方ランキング、全国1位」

正直 とっても良い称号だと思うので、自分なりになにか貢献できないか考えてみました。

で、近所を散歩してて見つけました。これだぁっ!

hellowork02

そうハローワークです。

hellowork01

「灯火」から徒歩わずか5分。便利でしょ。

他にも、再就職支援大手のリ◯ルート・キャリアも、パ◯ナ・キャリアも小倉駅のすぐ近く。
その小倉駅には小森江駅からたった二駅。灯火から小森江駅まで歩いて6分ほど。

そして、もちろん「灯火」自体も静かで リラックス出来る雰囲気のなか、人生や将来のことを考えるのに最適の環境です。
それでは、どうぞ(本来あるべき姿の)素敵なセカンドライフを!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

冬のスイーツいただきに、、、タダで! / Super fine Japanese sweet in Winter!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの冬のスイーツいただきに、、、タダで!」末尾に

 

Super fine Japanese sweet in Winter!

Good morning to the World and Kanmon!

The second Monday of January is “Seijin no Hi” (Coming-of-Age Day) holiday.  This holiday make 3-day-off for Japanese.

Monday is the day, but this city hold Coming-of-Age ceremony on Sunday, one day prior to the day. So there is no young adults in Kimono in this town, in spite of hundreds of them in other city.

Instead of the ceremony, free OSHIRUKO* party was held on Monday in the city of Kitakyushu.
(*Oshiruko is traditional winter sweet in Japan, which is bean soup and baked rice cake.) It was announced that 2,000 cups of soup are served in one day. For FREE!

The party was held in Kokura-jo (Castle) park just in front of the entrance of the castle. It is because rice cakes, used for Oshiruko, were the cut Kagami-Mochi (new year’s rice cake for display during new year week) in the castle.

I arrived at the castle 30min before the start of the event.

oshiruko01

However, there was already a line of people and approx. 200 people were in front of me.

oshiruko03

Soon, more people after me.

oshiruko05

I was in the line for a little less than an hour, and induced into the large tent covered by Japanese red and white striped curtain.

oshiruko08

Cups of Oshiruko were prepared on the table.

oshiruko09

Long time, cold wind and unexpected rain during the line made the Oshiruko extremely tasty for me.

oshiruko10

Don’t you try this super tasty Japanese Sweet Soup with me, watching beautiful Japanese castle? Sorry, no more event this year. Let us to together, next year!

Thank you and you have a nice warm and sweeeet day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの冬のスイーツいただきに、、、タダで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「成人の日」、北九州市では成人式をいち早く前日の日曜日に終えているので、残念ながら本当の成人の日には振袖姿の初々しい女の子たちを一度に大勢みることができません。
(スーパー・ド派手だとマスコミで騒がれていたようですが、、、)

その代わり(?)、冬のスイーツが無料で振る舞われるという情報を入手し行ってきました。

「おしるこ会」

会場はガイジン観光客なら絶対に訪れる、一番人気の市内観光スポット!

そう、小倉城。 その天守閣前広場です。

つい先日、鏡割りされた城内の大鏡餅を使って、2,000食分用意されたようです。

oshiruko01

スタート時間の30分前に小倉城に着くもすでに人の列、その数おおよそ200人。

oshiruko02

oshiruko03

スタッフとして駆り出された地元大学の地域創生学部の学生さんたちの手招きで後尾に。 待っているうちにドンドン後ろにも人が増えていきます。

oshiruko05

(お城のゆるキャラ「とらっちゃ」達も、お・も・て・な・し)

oshiruko06

oshiruko07

小一時間並んで、ようやく列の先頭に。

oshiruko08

紅白横断幕で囲われたテントに誘導され、そこに準備されていたおしるこを美味しくいただいたのでした。

oshiruko09

待った時間の長さ、風の冷たさ、さらには想定外の雨にも降られたおかげで、おしるこはいっそう美味しいものと感じられました。

oshiruko10

そんなスーパー美味しいおしるこ、美しいお城を見ながらいただく素敵なイベント、一度一緒に行ってみませんか? そうそう、今年のイベントは終わってしまったので、来年のお正月の話になりますが、、、

それでは、どうぞスーパー・スイートで あま〜い一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ