こんなところに子供を連れていきたい (1) / This is the place where I want to bring my child to. (1)

Japanese Title (邦題): 「こんなところに子供を連れていきたい (1)」末尾に

 

This is the place where I want to bring my child to. (1)

Good morning to the World and Kanmon!

Last year end, it was announced that “Space World”, the biggest amusement park in the city of Kitakyushu, will be closed at the end of 2017. It was a sad news for the people in Kitakyushu. However, Kitakyushu is the 6th ordinance-designated city in Japan, and the 1st one in Kyushu island. We have a strong culture to entertain children* in this city. (*Children includes adults, who has child heart in their mind.)

In such a city, I visited an amusement place where children (specially boys) can definitely enjoy.

modelrl01

modelrl02

[ The biggest model railroad in Kyushu island ]

In unbelievable size facility, children’s eyes were really sparkling, when they see/control trains.

modelrl03

Enthusiasts usually bring their own trains, but there are also rental trains. It costs 800JPY for 30min (400JPY for course + 400JPY for rental train).

modelrl04

How about you playing with kids (or kid in your mind) there?
It must be one good memory for the rest of your child’s life.

Thank you and you have a nice day, surrounded by smiles of children.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなところに子供を連れていきたい (1)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ご当地北九州市最大のアミューズメント施設は八幡にある「スペースワールド」。 その「スペースワールド」は今年いっぱいをもって閉園というニュースが昨年暮れ流れました。とても残念な話ですが、しかし我が市は国内6番目、九州ではなんと最初の政令指定都市。 こと子供の娯楽という面では筋金入りです。 (心の中に子供をもつ大人も含めます。)

そんな市内にあって、絶対に子供(特に男の子)が喜ぶだろうという場所に行ってきました。

modelrl01

modelrl02

<九州最大の鉄道模型>

信じられない規模の中で、鉄道模型を見る/動かす子供の目は光り輝いていました。

modelrl03

マニアは通常、自分の車両を持ち込むそうですが、車両レンタルもあるらしく、その場合30分で 800円(コース400円+車両400円)とのことです。

modelrl04

子供(実の子供とだけでなく、ご自身のなかにいる子供心)と一緒にこんなところで ときめいてみるのはどうでしょう? きっといい思い出になるでしょう。

それでは、どうぞ子供達の笑顔に囲まれた素敵な一日を!

 

★ にっぽんのひとり親へ:

「灯火」宿主は16年に及ぶシングルファーザーを卒業(子供の結婚・出産)したのを機に、郷土へUターンし宿を開業するという経歴の持ち主です。(自身の家庭環境は、毎日新聞への掲載で全てオープンになってしまったので、もはや隠すまでもありません。) それ故に、ひとり親の難しさ、子育ての大変さは自らの体験から理解しています。

時間的にも経済的にも大変、それでも大切な子供のために良い思い出を作ってあげたいというのが自然な親心。 そんなひとり親家族を、シングルファーザーOBとしてささやかながら支援できれば、と真剣に考えています。

今後継続して紹介していく予定の新テーマ「こんなところに子供を連れていきたい」。 自分の子供(就学児童以上)を是非連れていきたいという現役シングルファーザー(マザーでも)がいらっしゃいましたら、予約の際にその旨お伝え下さい。ささやかかもしれませんが、当宿宿泊料金のディスカウントを提案させていただこうと思います。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ロマンチック・きたきゅう / Romantic Kitakyushu

Japanese Title (邦題): 「ロマンチック・きたきゅう」末尾に

 

Romantic Kitakyushu

Good morning to the World and Kanmon!

It is now in the season, the colder it becomes, the more people get excited.

It is same in the city of Kitakyushu too.

img_0322

img_0331

img_0333

Thank you and you have a exciting nice week, even if in the cold wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ロマンチック・きたきゅう

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

師走に入り、寒くなれば寒くなるほど心がワクワクするシーズンを迎えました。

それはココ北九州でも同じで、街ではそんなワクワクした顔が増えています。

img_0322

img_0331

img_0333

どうもワクワクが足りないという人は一番大切な人と紫川エリアへ出掛けてはいかがでしょう?

それでは、どうぞ寒くてもワクワク素敵な一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ