キングギドラ出現!/ King Ghidorah is moving!

Japanese Title (邦題): 「キングギドラ出現!」末尾に

 

King Ghidorah is moving!

Good morning to the World and Kanmon!

We do not get tired of watching view from this guesthouse, as various things appear in it.

When I was working at this reception, I felt something big moving out of the corner of my eye. So I turned my face to the window and saw:

salvage01

Something like giant monster, King Ghidorah (a rival monster of Godzilla), is moving in the strait.

salvage02

I think that you can imagine the size and force, when you watch the pictures that we could see it even after it moved behind the Hikoshima island, the other side of the strait.

Don’t you come here and watch the view which never get us bored.

Thank you and you have a nice day with own imagination, not relying on VR.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キングギドラ出現!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから見る景色にはいろんなものが現れるので本当に飽きません。

仕事をしていると、視界の隅っこに大きな何かが動くのを感じて窓の外を見ると、、、

salvage01

巨大怪獣! まるでキングギドラが動いているようです。(メカキングギドラ?)

salvage02

その大きさと迫力は海峡をぐるっと待って、対岸の彦島の向こう側に行ってからもまだ見えていることからお分かりになると思います。

毎日見ていても飽きない景色、一度見に来ませんか?

それでは、VRに頼らずとも独自の想像力をふくらませて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

灰色のパレード / Parade of Gray Ships

Japanese Title (邦題): 「灰色のパレード」末尾に

 

Parade of Gray Ships

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday morning, when I open the curtain, I saw one gray ship passing through Kanmon strait.

makinami01

Just after one gray ship, another gray ship followed the first one.

yuudachi01

When I checked my computer, I saw other 2 ships already passed Kanmon strait just before these 2 ships.

Names of ships are, in order of passing,

Hyuga, Shiranui, Makinami and Yuudachi.

yuudachi02

Several minutes after their passing, they all disappeared from positioning system map.

What is happening on the sea, during all people are relaxing in four days holiday.

Thank you and you have a peace and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灰色のパレード

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜の朝、カーテンを開けると、、、

灰色の船が、、、

makinami01

すぐ後を、もう一隻灰色の船が、、、

yuudachi01

よくみると、その直前にも二隻海峡を通り過ぎているようでした。

通過した順に、

ひゅうが、しらぬい、まきなみ、ゆうだち、、、

yuudachi02

少しすると、4隻とも位置情報から消えてしまいました。

連休に入り、人々が和んでる中で、海の上では何が起きているのでしょう。

それでは、平和で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なにか足りない!/ Something is missing!

Japanese Title (邦題): 「なにか足りない!」末尾に

 

Something is missing!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently we have felt something is missing. Yesterday’s TV news reminded us what is missing.

We have had no star lately on our stage “Kanmon strait”.

asuka05

One had inboard fire yesterday.

nipponmaru12

Another one have a collision caused by drunk captain’s steering.

d-princess05

The other one was well-known to everybody for the COVID-19 infection.

Now cruise ship industry is in critical situation as bad as us, tourism and hotel industry.

We do hope to see them moving through this strait.

Thank you and you have a nice day, being strong in various troubles

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なにか足りない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、なにか物足りないと思っていたら、昨日のニュースで気が付きました。

当宿のライブ・ステージ「関門海峡」に役者が足りてません。

asuka05

ひとつは昨日船内火災だったようで、

nipponmaru12

もうひとつは昨年、船長の飲酒操船が原因で衝突事故。

d-princess05

さらにもうひとつは皆さんご存知のこの春のコロナウイルス感染。

日本の観光業界同様、客船業界も危機的な状況だと思います。

いつかまた海峡に華を添えてもらいたいですね。

それでは、困難ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )