Japanese Title (邦題): 「雨もまたよし」末尾に
It is not bad in the rainy day


from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
雨もまたよし


Japanese Title (邦題): 「雨もまたよし」末尾に


from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )


Japanese Title (邦題): 「陽の光のなかで」末尾に
Good morning to the World and Kanmon!
On the next day, we got sunshine,

and our autumn leaves became like a painted picture.
Thank you and you have a nice day with the art named nature.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
一夜明けて、火曜日。
陽の光があたると、当宿の紅葉は、

まるで絵のようです。
それでは、自然と言う名のアートと素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
Japanese Title (邦題): 「とうとうやってきた!」末尾に
Good morning to the World and Kanmon!
It is the middle of November. I was disappointed with cloudy sky although we expected a fine autumn Sunday.
But when I looked outside of our window closely, I found colored leaves in the garden.

So we recognized that autumn leaves front came to our guesthouse finally.
I stared at the leaves for a while with the strait and ship as its background.
Thank you and you have a nice day enjoying autumn atmosphere at home.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
11月も中旬に入り秋晴れを期待していたのに、曇天に変わってガッカリしていたところ、、、
窓の外をよく見ると、当宿でも紅葉し始めていました。

ここまで紅葉前線降りてきたんですね。
しばし海峡をバックに、色付いた葉を眺めてしまいました。
それでは、ホームで秋を味わう素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )