キーワードはフレキシビリティーとコラボレーション!/ All We Need Is?!

Japanese Title (邦題): 「キーワードはフレキシビリティーとコラボレーション!」末尾に

 

All We Need Is?!

Good morning to the World and Kanmon!

The long-awaited day of local people was settled on March 10th, 2019.

Yes, it is the Grand Open of the landmark of our town “Mojiko Station”.
grandopen01(Picture is the station of this week.)

It may be not so precious, because station was already opened partly in last Nov., such as ticketing room and so on. However the Grand Open will come on coming Mar.10th. They are planning several events with lighting-up and projection mapping after Mar.9 to end of March. We can not help exciting about the grand open.

“MOJIKO Station Grand Open!”  (NHK, Jan. 9)

By the way, I have one concern about the events in next three months.
No many people aware of that event of lighting up whole port town is till Mar.17. This means that the station will be lightened till Mar.31 but any other place/building will be dark after Mar.17. Normally, people will extend port town lighting up to corroborate to the celebration. But how they will manage these. We have to pay attention to the people can work flexibly or not.

grandopen02

(Kitakyushu has not a few similar disappointing episodes. Such as that the huge factory funnel “Iron Tree”, famous as night landmark, was announced to be broke down in the same month of getting award of “the Best Three Night View Town of Japan”. And city’s Tourism Promotion Section is making efforts to get inbound movement, but other section announced to close hot spring, which is only one facility in this city. Those are so Kitakyushu, never happen in Fukuoka, who is keep developing, and pathetic character of our home town.)

Thank you and you have a wonderful day, laying perfect groundwork to get it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キーワードはフレキシビリティーとコラボレーション!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

地元待望の日が来る3月10日に設定されました。

そうです、わが町のランドマーク「門司港駅のリニューアル・グランドオープン」です。

grandopen01(画像は今週の駅)

すでに先の11月には部分オープンと銘打って、チケット売り場等は公開・利用開始されているので、有難味はそれほど無いのかもしれませんが、そうは言ってもグランドオープンですよ。オープン前夜の3月9日から3月いっぱいのライトアップやプロジェクションマッピング等も予定されているそうです。期待ふくらみますね。

門司港駅 全面開業でイベント (NHK 01月09日)

そんななか、ひとつ気になるのは、町全体としてのお祝いムード。

気にしている人は少ないかもしれませんが、町としてのライトアップは予定では3月17日までです。さあ駅のお祝いだ!と思って行ったら町全体がキラキラするのはオープンして1週間だけ。普通ならこの二つのライトアップ(駅と港町)コラボレーションするべきだと思いますが、関係者はどう動くでしょう?フレキシブルに対応できるか、地元の力に注目です。

grandopen02

(北九州ってこれに似た残念な対応少なくないです。例えば新日本三大夜景に選ばれた直後に夜のランドマークの煙突「アイアンツリー」の撤去が報道されたり。インバウンドで頑張るって宣言しときながら、唯一の自然派天然温泉を休館したり。そんな残念なところが北九州らしくて、いまや飛ぶ鳥を落とす勢いの博多にはない愛おしさだったりしますが、、、)

それでは、抜かりなくしっかり根回しして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これを忘れてはいけない!/ You cannot forget this!

Japanese Title (邦題): 「これを忘れてはいけない!」末尾に

 

You cannot forget this!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the middle of winter now, isn’t it?
There are many hard things in cold days, but there isn’t only bad things in winter.

We are also in the middle of winter gourmet season here in Kanmon now.

buzenhitotsubukaki01

I grilled these which I got from my friend this time.
Here is the wonderful country area, we often get such gifts from somebody.

If you are originally from this area and came back this hometown during winter vacation, you cannot forget eating this speciality of this area.

Thank you and you have a nice day, enjoying your soul food.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これを忘れてはいけない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬本番ですね。
寒いと色々辛いことが多いですが、決して悪いことばかりではありません。

ここ関門では冬のグルメのシーズンも本番です!

buzenhitotsubukaki01

知り合いからいただいたものを、今回は焼いていただきました。
ココはこういうものを普通にもらったりするそんな田舎だったりします。

この年末年始で、ここ故郷に帰省されている人はいる間に地元名産を食すことを忘れないように。

それでは、どうぞソウルフードで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

日本人も忘れてしまった昔懐かしいひととき!/ Good old days many Japanese forgot!

Japanese Title (邦題): 「日本人も忘れてしまった昔懐かしいひととき!」末尾に

 

Good old days many Japanese forgot!

Good morning to the World and Kanmon!

As time passes very fast in big cities, there are not a few Japanese events people forgot.

There still be such a good old Japanese event here. Of course, it is not on any guidebooks. But it is a good old event here, which people who have ever lived in country side in Japan have ever enjoyed it.

It is “DONDO YAKI”

dondo2018-00

At a small shrine, located in old port town, it will be held in at-home atmosphere. Don’t you come and join it?

dondo2018-06

dondo2018-08

There is Japanese hot sweet provided by the shrine.

dondo2018-02

Thank you and you have a nice good old day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人も忘れてしまった昔懐かしいひととき!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

都会では時間がとても早く流れるため、忘れられてしまったにっぽんの風景も少なくないと思います。

そんな昔懐かしい風景がココにはあります。もちろんガイドブックには載っていません。田舎に住んでいた人なら誰もが記憶している正月明けのしきたりです。

「どんど焼き」

dondo2018-00

古臭い港町の片隅にあるちいさな神社では、アットホームな雰囲気の中執り行われます。日本らしいひととき、過ごしてみませんか?

dondo2018-06

dondo2018-08

無料で振る舞われるぜんざいもとても美味しいです。

dondo2018-02

それでは、どうぞ時には子供の頃に戻る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ