灯台考 / My favorite Japanese lighthouses

Japanese Title (邦題): 「灯台考」末尾に

 

My favorite Japanese lighthouses

Good morning to the World and Kanmon!

As we are working under a lighthouse and with it all the time,

I am always curious about lighthouses of the area where I visit.

My favorite type of lighthouse is that blends in with the landscape and be with local people and their activity.

thinkingaboutlighthouse02

Lately not a few lighthouses are broken down because of advancing GPS technology. However we hope those beautiful lighthouses will stay forever.

thinkingaboutlighthouse03

Thank you and you have an analog, mild and nice day, not a digital and stressful one.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯台考

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

灯台下の宿で、いつも灯台とともにいると、、、

出かけていても、その土地の灯台に目が留まります。

自分が好きなのは、風景に溶け込み・その土地の人たちとともにある灯台です。

thinkingaboutlighthouse02

GPSが発達した今、各地の灯台はどんどん撤去されているそうですが、こんな灯台はずっと残って欲しいですね。

thinkingaboutlighthouse03

それでは、デジタルで肩のこらないアナログで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール / Enjoying Dual Location Life – Big scale

Japanese Title (邦題): 「エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール」末尾に

 

Enjoying Dual Location Life – Big scale

Good morning to the World and Kanmon!

There was another memorable meeting in south country side about 10 days ago.

southcountry01

He is as same age as my daughter and we enjoyed good waves from pacific ocean together.

southcountry02

He is also enjoying his dual location life and the scale of his dual is so great. I felt envy him.

His dual locations are Japan and Portugal.

It get hard to move between two countries due to COVID-19 pandemic, his story of living and traveling between two different cultures was very interesting.

His dual life which he got by resigned from public office is wild and wonderful, I thought.

At the end of the meeting, we promised that I will visit him at Portugal and he will guide me to the world famous Portugal big wave.

Thank you and you have a nice day, dreaming the world you haven’t seen yet

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この秋、記憶に残るもう一つの出会いは、二週間前の南国での出会い。

southcountry01

自分の娘と同い年の若者で、彼とは一日一緒に波を楽しみました。

southcountry02

彼もまたデュアルライフを実践しているひとりですが、そのスケールの大きさには羨ましくなります。

なんと日本とポルトガルとのデュアルライフ!

このコロナ禍で行き来は大変みたいですが、ふたつの文化を渡り歩く話はとても魅力的でした。

公務員を辞めてまで得たデュアルライフ、、、とてもワイルドで素敵だと思いました。

いつか世界的にも有名なポルトガルの大波を見せてもらいに行くことを約束しました。

それでは、まだ見ぬ景色を夢見て素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

知恵出さずして、金を出す?/ No effort of exercising wisdom, but pay money?

Japanese Title (邦題): 「知恵出さずして、金を出す?」末尾に

 

No effort of exercising wisdom, but pay money?

Good morning to the World and Kanmon!

One of very recent news in Japan is that some travel agents gave up discounting of “Go To Travel”* campaign set by the government, because they are running out their budgets allocated by the government in advance.
(*“Go To Travel” is a campaign launched by the Japanese government to promote domestic travel and help local businesses in tourism.)

As the counter measure for this trouble, it was announced that government accelerate / expand planned budget for those agents to keep campaign discount rate for domestic travelers.

スクリーンショット 2020-10-14 0.56.57

“Additional Allocation of “Go To Travel” Budget” ( NHK )

However, it is obvious that the root cause of this trouble must be in this program planning and process designing. It is quite pig-ignorant to accelerate / expand the budget without correcting fundamental problem, isn’t it?

We bet that only limited business owners will be able to get major merit and the others will disappear from this industry. Where is “the fairness” which the minister has insisted?

There is no effort to exercise wisdom but they keep paying money, and the money is debt from generation of our children. We are so worried about the direction of this nation.

Thank you and you have a nice day by exercising wisdom without money.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知恵出さずして、金を出す?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではごく最近のホットなニュースのひとつに、政府の「Go Toトラベル」の政策に対して、旅行予約の取次を行う旅行代理店のうち、割り振られた予算が尽きそうな代理店がキャンペーン補助額を独自に下げようとしているというなんとも妙な動きがあります。

この問題に対して、政府・国土交通省は割り振り予算の前倒し・拡大で対処すると早速報じられています。

スクリーンショット 2020-10-14 0.56.57

「Go Toトラベル」予算追加配分 正式表明  ( NHK )

でも、、、冷静に考えると、今起きている問題は施策の企画、もしくは設計上の甘さが引き起こしている現象であって、そうした根本的な問題点を全く見直すことをせず、予算割り振りを前倒し・拡充するだけというのはあまりにも能が無く思えて仕方ありません。

このままだと、きっと良い意味で想定外のコロナ景気に一部の業者だけが沸いて、それ以外は業界から姿を消すしかなくなるという結果に至るのではないでしょうか。大臣のいう「公平性」はいずこに?

知恵を出す努力なくして、金を出す、、、でもその金は子供たち世代の未来の税金、、、国の行く末が案じられる今日このごろです。

それでは、金は出さずに知恵を絞って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )