にっぽんを面で食べる!/ Eat Japanese gourmet foods planarly!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんを面で食べる!」末尾に

 

Eat Japanese gourmet foods planarly!

Good morning to the World and Kanmon!

When I move between two living bases of my dual life, I can meet a lot of fine foods by considering route carefully.

This time, I could meet very famous local foods,

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

good and cheap meal well cooked by the professional who was introduced in TV program.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Among many dishes, I could meet my new favorite TEPPAN-YAKI which I eat every time I drive though the area.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Nowadays, the most important factor of traveling is not “the destination” but “Itinerary between two spots”

I can be excited about the fine restaurants in western part of Japan which are introduced by TV or magazines.

Thank you and you have a nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんを面で食べる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

二拠点をデュアルで生活する際に、移動の手段を熟考すると美味しいものにたくさん出会います。

今回も、言わずとも知られたその土地の名物や、

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

テレビでも紹介されたプロフェッショナルの味などをいただきました。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

なかでも地域限定フランチャイズの鉄板焼などは、毎回移動のたびにお世話になるほどのお気に入りも出会えます。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

今では国内旅行は「目的地」ではなくて「行程」こそが楽しい要素です。

テレビや雑誌等で紹介される東京以西のお店も「行く可能性」があるので、ワクワクしながら見ています。

それでは、一度に二倍・三倍楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

毎回一城!/ Visit one every time!

Japanese Title (邦題): 「毎回一城!」末尾に

 

Visit one every time!

Good morning to the World and Kanmon!

It will have been 5 years since I started Dual Life between Tokyo and Kitakyushu. There is one thing I have tried to do, when I move back and force between two cities.

It is visiting “Castles with Existing Castle Towers”.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Except one castle I visited in study tour long time ago when I was a student, So far, I have visited 4 castles. As there are total 12 castle with original tower. So I visited 1/3 so far.

It is a little strange but weather was always fine, when I visited 4 castles, so I enjoyed superb view every time.

Exif_JPEG_PICTURE

As far as I know, 11 castles out of 12 are location between Tokyo and Kitakyushu and I will be able to enjoy moving two places.

Thank you and you have a nice day with the eyes of ancient castle owners.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎回一城!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まもなく5年になる東京と北九州とのデュアルライフ。二拠点を行き来する際に決めていることがひとつ。

それは現存天守を持つ日本のお城を訪ねること。

Exif_JPEG_PICTURE

RE

修学旅行で訪れた城を除き、これまでに訪問した城は四城。国内の現存状は全部で12城ということなので、現在の進捗は1/3。

不思議とこれまでの訪問はいつも良い天気に恵まれていて、天守からの絶景を満喫しています。

Exif_JPEG_PICTURE

うれしいことに12城のうちの11城は東京・北九州間にあるようなので、まだしばらくは楽しめそうです。

それでは、いにしえの城主の目になる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール / Enjoying Dual Location Life – Big scale

Japanese Title (邦題): 「エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール」末尾に

 

Enjoying Dual Location Life – Big scale

Good morning to the World and Kanmon!

There was another memorable meeting in south country side about 10 days ago.

southcountry01

He is as same age as my daughter and we enjoyed good waves from pacific ocean together.

southcountry02

He is also enjoying his dual location life and the scale of his dual is so great. I felt envy him.

His dual locations are Japan and Portugal.

It get hard to move between two countries due to COVID-19 pandemic, his story of living and traveling between two different cultures was very interesting.

His dual life which he got by resigned from public office is wild and wonderful, I thought.

At the end of the meeting, we promised that I will visit him at Portugal and he will guide me to the world famous Portugal big wave.

Thank you and you have a nice day, dreaming the world you haven’t seen yet

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この秋、記憶に残るもう一つの出会いは、二週間前の南国での出会い。

southcountry01

自分の娘と同い年の若者で、彼とは一日一緒に波を楽しみました。

southcountry02

彼もまたデュアルライフを実践しているひとりですが、そのスケールの大きさには羨ましくなります。

なんと日本とポルトガルとのデュアルライフ!

このコロナ禍で行き来は大変みたいですが、ふたつの文化を渡り歩く話はとても魅力的でした。

公務員を辞めてまで得たデュアルライフ、、、とてもワイルドで素敵だと思いました。

いつか世界的にも有名なポルトガルの大波を見せてもらいに行くことを約束しました。

それでは、まだ見ぬ景色を夢見て素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )