エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール / Enjoying Dual Location Life – Big scale

Japanese Title (邦題): 「エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール」末尾に

 

Enjoying Dual Location Life – Big scale

Good morning to the World and Kanmon!

There was another memorable meeting in south country side about 10 days ago.

southcountry01

He is as same age as my daughter and we enjoyed good waves from pacific ocean together.

southcountry02

He is also enjoying his dual location life and the scale of his dual is so great. I felt envy him.

His dual locations are Japan and Portugal.

It get hard to move between two countries due to COVID-19 pandemic, his story of living and traveling between two different cultures was very interesting.

His dual life which he got by resigned from public office is wild and wonderful, I thought.

At the end of the meeting, we promised that I will visit him at Portugal and he will guide me to the world famous Portugal big wave.

Thank you and you have a nice day, dreaming the world you haven’t seen yet

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

エンジョイ・デュアルライフ 〜 ビッグスケール

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この秋、記憶に残るもう一つの出会いは、二週間前の南国での出会い。

southcountry01

自分の娘と同い年の若者で、彼とは一日一緒に波を楽しみました。

southcountry02

彼もまたデュアルライフを実践しているひとりですが、そのスケールの大きさには羨ましくなります。

なんと日本とポルトガルとのデュアルライフ!

このコロナ禍で行き来は大変みたいですが、ふたつの文化を渡り歩く話はとても魅力的でした。

公務員を辞めてまで得たデュアルライフ、、、とてもワイルドで素敵だと思いました。

いつか世界的にも有名なポルトガルの大波を見せてもらいに行くことを約束しました。

それでは、まだ見ぬ景色を夢見て素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )