梅雨の予感!/ Feel like TSUYU is coming!

Japanese Title (邦題): 「梅雨の予感!」末尾に

 

Feel like TSUYU is coming!

Good morning to the World and Kanmon!

Not like usual year, Kanto area in Japan went into TSUYU (rainy season) already, but here is not yet.

When we see weekly forecast now, we cannot feel that we will also go into TSUYU soon.

In such situation, the place we should go must be

the Beach!

beachinkitakyushu01

Surprisingly, we have some good and beautiful beach in this city.

beachinkitakyushu02

Don’t you come and try beaches in Kitakyushu?

In addition, they are not so crowded.

Thank you and you have a nice day, enjoying the sunshine just before TSUYU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨の予感!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

例年とは異なり、今年は関東地方が先に梅雨入りしてしまいましたが、、、

週間予報を見ると、ほどなくここも梅雨入りするんだろうと感じざるを得ない様子です。

そんなタイミングで陽の光を満喫するのに出かけるなら、、、

海!

beachinkitakyushu01

意外やこの市内には他と比較しても恥ずかしくないビーチがあります。

beachinkitakyushu02

それも、そんなに混まないところがいいトコ。

一度、北九州のビーチ試してみませんか?

それでは、梅雨前の太陽の恵みを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

花盛り!/ Flowers in full bloom!

Japanese Title (邦題): 「花盛り!」末尾に

 

Flowers in full bloom!

Good morning to the World and Kanmon!

The hydrangeas in our entrance garden are at their best now.

hydrangea2022-09

Both old plant and flowers we planted 2 years ago are in the best season for viewing.

hydrangea2022-10

Some new one are multiplication of the plant, but they are slightly different. Color of new one is lighter pink.

Anyway, as the best time of both flowers and human life are very short, we try to enjoy them timely with our guests.

Thank you and you have a nice day not to your the prime time when you notice.

<Default English – Sub Japanese> #WinterStorm, #Lighthouse, #PrimeTimeOfYourLifeIsShort, #Guesthouse, #Accommodation, #Stay, #TOUKA, #Kanmon, #Shimonoseki, #Moji, #Mojiko

「花盛り!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今まさに、当宿は花盛り。

hydrangea2022-09

元々からあるあじさいも、一昨年植えたあじさいも咲き揃いました。

hydrangea2022-10

ある部分には同じものを挿し木にしたのですが、淡いピンクの花になったのは土の質が違うせいかもしれません。

花も人も盛りは短いので、ゲスト一緒に、花に囲まれた生活を今満喫したいと思います。

それでは、気付いたら盛りはとっくに過ぎていたとならぬよう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

雨降って、、、/ After the rain

Japanese Title (邦題): 「雨降って、、、」末尾に

 

After the rain

Good morning to the World and Kanmon!

Strong cold front ran through the islands of Japan.

It seems to bring TSUYU (rainy season) to Tokyo and other Kanto area.

But it brought wonderful things to hear Kitakyushu.

At first, we are enjoying blue sky, and comfortable dry north wind which is 22 – 23 degree C.

And good waves.

wavesafterrain01

After the rain, waves have increased their size!

Normally this area is winter surf spot, so we are having good waves after a long time.

As waves break off the coast, I do feel a sense of unity with nature, when I be alone surrounded by swells on the ocean.

wavesafterrain02

Thank you and you have a nice day enjoying comfortable fatigue.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨降って、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末から日本列島を駆け抜けた低気圧。

関東には梅雨を運んできたようですが、

ここ北九州には良いことばかりをもたらしています。

まずは青空、心地よい22〜23℃ぐらいの乾いた北風に、

そして、、、波。

wavesafterrain01

雨降って、波上がる!

基本この辺りは冬のスポットのため、夏はイマイチですが、久しぶりに週明けからいい感じです。

いい波はかなり沖目で立つので、大海原のうねりの中、一人でいる感覚が自然との一体感を醸し出します。

wavesafterrain02

それでは、心地よい筋肉痛を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )