心から甘くてあまくて、うれしい贈り物! / Sweet and Happy Gift from TOHOKU!

Japanese Title (邦題): 「心から甘くてあまくて、うれしい贈り物!」末尾に

 

Sweet and Happy Gift from TOHOKU!

Good morning to the World and Kanmon!

Just after posting about connecting to TOHOKU disaster-stricken area, a box was delivered, without any notice.

It was FROM a family whose house overlook Sanriku-Kaigan Ocean,
TO a guesthouse which look down Kanmon Straits.

oofunato02

Delivery date was designated on Mar. 11,
but it was delivered on Mar. 12.
Because, transportation company was YAMATO.
(who is now focused by Japanese Mass Media as one of the hardest company with harsh labor environment.)

The beginning of interaction with the family is:
visiting their house as a volunteer activity in 2011 and
cleaned 1st floor of the house, washed out by Tsunami.

What came out from box are:

heart warming Letter and

oofunato03

my favorite taste of SANRIKU coast, “KAMOME NO TAMAGO”.
(means Seagull Egg, famous cookie there)

It must have sweet and sweet taste of OOFUNATO reconstruction.
(I know the power of their reconstruction is the strongest in Sanriku cities, by visiting there many times, even after their volunteer center was closed. There must be very important points, other local government should learn.)

The sweets will be shared with the guests and supporters who visit here, by “first come first served” base.
They maybe served with tea of coffee.
No, no, it must be called as “OCHAKKO”, because they came from Iwate.
(People in Iwate call casual afternoon tea, “OCHAKKO” as their slung.)

I felt after hung up the phone, that I tell my receiving of gift and my thanks,

strong thought to connect someone continuously creates “KIZUNA (bonds)”,
though I tried not to use the word, because it is so presumptuous.

Thank you and you have a nice day, getting energy from strongly reconstructing area in SANRIKU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心から甘くてあまくて、うれしい贈り物!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東北の被災地との繋がりを記事にしたところで、、、
なんと期せずして、宅急便が届きました。

三陸海岸の海を望むお宅から、
関門海峡の海を望むゲストハウスへ。

oofunato02

配達指定日は3月11日でしたが、届いたのは3月12日。
でも今話題の「ヤマト運輸」だから仕方ないかな。

ところで、こちらのご家族とはボランティア派遣で訪問し、
津波で一掃された1階部を整理したのがお付き合いの始まり。

封を切ると中から出てきたのは、、、、

心がホッコリ、おもわず笑みがこぼれる内容のお手紙と、

大好きな三陸海岸の味!

oofunato03

きっと甘い甘〜い復興の味がすることでしょう。
(ボラセン閉鎖後にも何度も通い、大船渡の復興エネルギーは
他の三陸都市より群を抜いてパワフルなことを実感してます。
国内外の自治体は大船渡に学ぶこと少なくないと思いますよ。)

この三陸の味、せっかくなので「灯火」にいらっしゃるゲストさん、サポーターさん達に早い者勝ちで「復興の味」をお裾分け、お茶菓子として提供したいと思います。
あ、いやいや岩手からのスイーツだから「お茶っ子」ですね。

荷物の届いたこと、お礼を伝える電話を切った後に感じました。

この言葉、使うのを出来るだけ避けてきましたが、
継続して繋がろうとするお互いの「想い」こそが、
きっと、『絆』なんだろうなと、、、、

それでは、復興に前向きな三陸からエネルギーをいただく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

語らず、祈る日 / The day with no word, only with pray

Japanese Title (邦題): 「語らず、祈る日」末尾に

 

The day with no word, only with pray

Good morning to the World and Kanmon!

I try to keep posting every day.
But I have the day, I don’t update any article to internet.

It is because it is more important to think and pray for the people, than to comment or express sympathy on SNS.

Since the Great East Japan earthquake, I have visited there several times. There are some people who made friend with me.

oofunato01

I feel that they are very important people after exchanging letters, cards, new-year cards, and talking on the phone.

 

On the March 11, I decided to think about them under an early-bloom cherry tree,

shiranoe01

with believing if I have deep thought about them, there is no matter distance or difference of generations.

Thank you and you have a nice day, thinking about some one and being thought by some one.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

語らず、祈る日

世界中に朝が、東北地方にも、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

つれづれなるままに毎日記事を書いていますが、実はネットに書き込みをしない日があります。

思い出したように薄っぺらなコメントや同情を流すよりも、心から相手を想い・祈るほうが大切だと思う日だからです。

巨大震災以降、東京からスタイルを変えて何度も東北を訪れることで、懇意にしていただく方々もできました。

oofunato01

日頃から手紙や、カード、電話や賀状を交わす中でかけがえのない人が東北にできたと感じています。

3・11は早咲きの桜の下、東北の大切な人達を想うことにしました。

shiranoe01

想いさえあれば、距離や、世代の違いは問題にならないと信じて、、、、

それでは、どうぞ想い想われる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

まさに今、桜満開です! / Time is NOW! Cherry Blossoms in Full Bloom

Japanese Title (邦題): 「まさに今、桜満開です!」末尾に

 

Time is NOW! Cherry Blossoms in Full Bloom

Good morning to the World and Kanmon!

This few days, it is very windy and TOUKA’s NOREN(entrance curtain) has been blown away several times.
On Wednesday, sleet fallen around Kanmon area. So everybody felt winter came back.
But we can hear foot step of spring steadily.

There was no sign when I saw a guest, old friend, off last week.

earlybloom01
However when I look down from same position today,

Yes, KANZAKURAs (cherry blossoms) are in full bloom.
(My neighbor says that this tree bears cherry.)

earlybloom06

According to Local Meteorological Observatory, flowering season of SOMEIYOSHINO (most popular species) cherry tree starts around March 25.
I guess that many people are planning to visit Fukuoka in the middle of the season.
But how about looking up cherry blossoms in full bloom, earlier than anybody else?

Light pink is vivid with background of blue sky.

earlybloom02
(It is indescribable and quite different from KAWAZU-ZAKURA, same early-bloom but stronger pink.)

It is very special to look at sea and ships behind cherry blossoms.

earlybloom03

Famous GANRYU-JIMA island and KAIKYO(strait) Tower are also taken with the blossoms here.

earlybloom04

earlybloom05

Don’t you come and visit TOUKA to see Cherry Blossoms in Full Bloom?

Not only this tree, there are wonderful early-bloom cherry blossom spots here, Kanmon.

Thank you and you have a nice day, with happiness in full bloom.
Hoping full bloom specially at the hearts of people in north places.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まさに今、桜満開です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ2・3日とても風が強くて、「灯火」の暖簾は何度も飛ばされてます。
水曜日にはみぞれも降って大荒れの関門地方ですが、実はちゃんと春の足音も聞こえています。

先週いらっしゃったゲスト・旧友を見送った時の画像には何の兆しもないのに、

earlybloom01
それが今日また同じ場所から見てみると、、、

そう、坂を下ったところにある寒桜が満開なんです。
(ご近所の方によると、この桜はサクランボの実を付けるそうです。)

earlybloom06

気象台の発表では福岡地方のソメイヨシノの開花は3月25日頃ということです。
おそらくそのタイミングを見計らって旅行しようという方もいらっしゃるかと思いますが、他人より先に満開の桜を見上げてみてはいかがでしょう?

青空をバックに淡いピンクが映えてとても鮮やかです。

earlybloom02
(同じく早咲きで赤の強い河津桜とは違って、そのはなかなさはなんともいえません。)

海や船をバックに見る桜もまた格別です。

earlybloom03

ここでは桜と一緒に、かの巌流島や、対岸の海峡タワーも映ります。

earlybloom04

earlybloom05

そんな一足早く咲きほこる満開の桜 「灯火」へ見に来てみませんか?

ここ関門エリアには “この時期だからこそ” の早咲き桜スポットが他にもありますよ。

それでは、どうぞ心も花咲く幸せ満開の素敵な一日を、、
、、特に北の皆様のもとで、花が、幸せが、咲きほこりますよう!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ