その名前使えなくなる? / Will that name no longer be used?

Japanese Title (邦題): 「その名前使えなくなる?」末尾に

 

Will that name no longer be used?

Good morning to the World and Kanmon!

We thought about “retro” a little more deeply.

“Retro” means something that feels nostalgic when someone looks at it or touches it.

To achieve this, the presence of people who feel nostalgic is essential to be “retro.”

We found that this is probably the reason why people don’t call it “EDO retro” or “MEIJI retro.”

Considering this, the theme of this town is “TAISHO Retro.”

How many people in Japan today feel nostalgic for the Taisho era?

Even if there were people born in the TAISHO era, they would have no memories of their babyhood or childhood, and in the first place, most of them now live in special facilities.

Who knows what’s so “retro” about this town?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We realized  once again how difficult to come up with a name that can stand the test of time.

Thank you and you have a nice and sustainable day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

その名前使えなくなる?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

「レトロ」について、もう少し掘り下げて考えてみた。

それを見て触れて「どこか懐かしい」と感じるのが「レトロ」。

そのためには「懐かしい」と感じる人の存在が「レトロ」には不可欠となる。

これはおそらく「江戸レトロ」とか「明治レトロ」と言わない理由なのだろうと考える。

そう考えると、この町がテーマアップしているのは「大正レトロ」。

今、日本で大正時代を懐かしいと感じる人がどれだけいるだろうか?

大正時代生まれがいたとして、彼らに乳幼児期の記憶はないだろうし、そもそも今や特別な施設に入っているケースがほとんどでは?

そうなると、この町の「レトロ」さって誰が分かるんだろう?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

時間の経過に耐えうるネーミングの難しさをあらためて感じました。

それでは、サスティナブルに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

大正レトロ、、、いえいえこの町のことではありません / TAISHO Retro, No, no, I am not talking about this town!

Japanese Title (邦題): 「大正レトロ、、、いえいえこの町のことではありません」末尾に

 

TAISHO Retro, No, no, I am not talking about this town!

Good morning to the World and Kanmon!

I just remembered that I found one wonderful spot on the way back from Tokyo.

I do love SENTO (= Japanese public bath) and this one was BINGO for me.

taishobus01

It is well-refurbished with remaining original structure. And I felt that it is the real SDGs.

I decided that I will check beaches, castles, spring-waters, Udon shops and SENTOs all over Japan.

Thank you and you have a nice day, with keeping you very warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大正レトロ、、、いえいえこの町のことではありません

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そういえば、先日の東京行きの帰り道、素敵な場所を見つけてしまいました。

元々大の銭湯好き、ココは結構当たりでした。

taishobus01

オリジナルを活かしながら、うまい具合に改装していて、これこそSDGsという風情でした。

全国のビーチ巡り、お城巡り、名水めぐり、うどん巡り、に銭湯巡りも加えようと考えている今日このごろです

それでは、ポカポカになって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

起点はココ!/ This must be the starting point!

Japanese Title (邦題): 「起点はココ!」末尾に

 

This must be the starting point!

Good morning to the World and Kanmon!

“The adult illumination” in our port town will be continued whole this winter until February.

If you want to visit there to enjoy the illumination, starting point of your sightseeing spot must be this place.

mojikonight02

However if you come there with your automobile, you may have a difficulty to find parking lot for you and you may be surprised by the parking fee. So it may be difficult start trip from the landmark.

If you stay at this guesthouse, you can ride on the train at Komorie, the station just before to look around the port town, Mojiko, you can start your sightseeing like traveling people in Taisho era.

Of course, there were no LED illumination lights, The lights might be lantens.

Thank you and you have a nostalgic and nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

起点はココ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この冬ずっと、2月まで続く我が港町の「大人のイルミネーション」。

見に行くなら、スタートはやっぱりココ。

mojikonight02

でも駐車場が意外と良いところで駐められなかったり、意外や高かったり、なかなかランドマークスタートは難しいようです。

当宿ステイでひとつ前の「小森江駅」から電車で「門司港」入りすれば、、、

レトロな時代の人たちとおんなじ視線で夜の門司港観光が出来ますよ。

もっとも当時はLEDのイルミネーションなどなくて、もっぱら提灯かなんかでしょうけれど、、、

それでは、ノスタルジックで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )