梅雨の合間にはマイナスイオンを!/ Get negative ions on sunny days during the rainy season!

Japanese Title (邦題): 「梅雨の合間にはマイナスイオンを!」末尾に

 

Get negative ions on sunny days during the rainy season!

Good morning to the World and Kanmon!

Well, TSUYU, the Japanese rainy season, has finally started.

Even though it is called the rainy season, there are periods of sunshine in the middle of TSUYU in Japan.

During sunny weather between rainy seasons, it’s a good idea to wash your clothes and hang out your futon to dry, but be sure to go out and bathe in negative ions.

negativeions01

Your gloomy mood created under rain clouds will be completely renewed and you will be charged with new and pure energy.

negativeions02

If you move to a mountainous area at a high altitude, you can also escape from the heat.

Thank you and you have a nice day by refreshing yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨の合間にはマイナスイオンを!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さあ、とうとう梅雨入りです。

梅雨とはいっても途中晴れ間があるのが日本の雨季。

そんな梅雨の合間には洗濯・布団干しも良いですが、是非ともマイナスイオンを浴びに出かけましょう。

negativeions01

梅雨空にどんよりする気分も一新されて、ピュアなエネルギーが新たにチャージされますよ。

negativeions02

高度のある山間地であれば、暑さからも退避できるし、、、

それでは、リフレッシュして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

よそも良いけど、地元もねっ!/ Home area is as good as the others!

Japanese Title (邦題): 「よそも良いけど、地元もねっ!」末尾に

 

Home area is as good as the others!

Good morning to the World and Kanmon!

With introducing a power spot I visited on my trip, I start thinking about own power spot in this town.

kanmonpowerspot2021-01

So I climbed up there getting autumn sunshine.

kanmonpowerspot2021-02

Yes, I could feel good energy there.

kanmonpowerspot2021-03

In Japan, we say “water fits”, when I feel comfortable with/in something/somewhere. In this case, the energy fits to me, doesn’t it?
(This place has been my power spot since I was a company business man. I came back to this home town and climb up here. I could charge good energy and refresh myself before going back to Tokyo.)

I could get energy of the sea, wind and sun simultaneously.

Thank you and you have a nice day charging good energy that fits to you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

よそも良いけど、地元もねっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旅先でのパワースポットのことを紹介していて、この地の、独自のパワースポットのことが気になってしまいました。

kanmonpowerspot2021-01

というわけで、ここのところの秋晴れ陽気にも誘われて登ってきました。

kanmonpowerspot2021-02

やっぱり良いエネルギー感じます。

kanmonpowerspot2021-03

水が合うとはいいますが、エネルギーが自分に合うんでしょうね。
(かつて東京での仕事に疲れ切って、帰省するたびにココでエネルギーチャージ、リフレッシュして帰京していた頃からの実績です。)

海と風と太陽のエネルギー、同時注入です。

それでは、自分にあったエネルギーをしっかりチャージして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

明ける?明けない?!/ Will it be over or not?

Japanese Title (邦題): 「明ける?明けない?!」末尾に

 

Will it be over or not?

Good morning to the World and Kanmon!

We had heavy rain which can be called either TSUYU rain or sudden downpour in the weekend.

tsuyuover01

At the end of the rain, we could see both cumulonimbus cloud and blue sky together between the rain clouds.

tsuyuover02

Can we expect that the long TSUYU will be over today?

Thank you and you have a refreshing and satisfying nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明ける?明けない?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末は、梅雨とも、ゲリラ豪雨ともいえる雨の降った関門エリア。

tsuyuover01

雨上がりには雲の隙間から、高くせり上がった入道雲と一緒に青空が見えてきました。

tsuyuover02

もしかして、今日あたり、梅雨明ける、、、かな?

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )