美しいオンナの闘い!/ Beautiful Fighting Women!

Japanese Title (邦題): 「美しいオンナの闘い!」末尾に

 

Beautiful Fighting Women!

Good morning to the World and Kanmon!

Unfortunately, it has not enough funs to fill the stadium.
(according to the number of audience)

2018seventh07

2018seventh08

2018seventh09

I like this event among various events held in this city.

They are the highest level women fightings in the world.

2018seventh01

2018seventh03

2018seventh02

2018seventh04

2018seventh05

Their physical ability is quite adorable.

2018seventh00

2018seventh06

Thank you and you have a powerful, supple and speedy nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

美しいオンナの闘い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

残念なことに人気はイマイチですが、、、
(スタンドのギャラリーの数から判断して)

2018seventh07

2018seventh08

2018seventh09

当市で開催されるイベントで、自分は気に入っています。

世界最高峰のオンナの闘い!

2018seventh01

2018seventh03

2018seventh02

2018seventh04

2018seventh05その身体能力は見ていて惚れ惚れするほどです。

それでは、パワフルでありながら、しなやかでスピーディ、そんな素敵な一日を!

2018seventh00

2018seventh06

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

YOUはコレ見に にっぽんへ?/ Next one is just around the corner! Post-SAKURA

Japanese Title (邦題): 「YOUはコレ見に にっぽんへ?」末尾に

 

Next one is just around the corner! Post-SAKURA

Good morning to the World and Kanmon!

Now, people all over Japan are excited about full blooming Sakura / Sakura flower petals are falling like a snowstorm.

However,

Just between ourselves, there is much more wonderful flowers are just around the corner here in Kitakyushu.

Travelers from foreign (Asian) countries dress up and rush into deep forest in this city. In my hometown, we will see such a strange scene soon.

fujikawachi02

fujikawachi03

fujikawachi01

fujikawachi06

fujikawachi05

Yes, the season is just around the corner!

The best time to see flower is usually around Japanese Golden Week ( = Holidays, end of April & beginning of May ). But unusual warm weather may make them start blooming earlier than normal year.

fujikawachi09

Please plan go visit here in your very best dress to see incredible beautiful moment, having your only Camera man, called “boyfriend” in tow.

Thank you and you have a nice day, with fairy of flower.

*Admission limit in high season.
(Last year, some guests came from far countries could not go into the gardens because of ticket sold out.) Please be consulted in advance. We may have solution for the risk.
*All pictures on this article were taken after Golden Week 2017.
*There is NO DRESSCODE, but some people dress-up??

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

YOUはコレ見に にっぽんへ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

列島全体がサクラの開花・満開・花ふぶきに沸いていますが、、、

実はココではもっともっときれいな花が次に控えています。

ドレスアップした外国人達が山の中に押しかける、、、

、、、そんなとっても不思議な光景が見られるわが故郷です。

fujikawachi02

fujikawachi03

fujikawachi01

fujikawachi06

fujikawachi05

さぁ、そんな素敵なシーズンまでもうあと少し。

見頃時期は、例年だとゴールデンウィークが花盛りとなりますが、今年はサクラ同様、早く咲くかもしれません。

fujikawachi09

どうぞ、ボーイフレンドという名の「専属カメラマン」を連れて、べっぴんでお越しください!

それでは、花の精とたわむれる素敵な一日を!

*藤の最盛期には入場規制が入ります。(はるばる海外からやって来たのに、昨年はチケットが入手できず、見れないゲストもいらっしゃいました。)どうぞご相談ください。
*掲載した画像は全て昨2017年5月GW明けてからのものです。
*入園に際してドレスコード、、、はございません。ただ一張羅でいらっしゃる海外旅行客少なくありません。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

金で解決!? すればいいけど54万で?/ Money can buy them future? Half million yen enough to buy?

Japanese Title (邦題): 「金で解決!? すればいいけど54万で?」末尾に

 

Money can buy them future? Half million yen enough to buy?

Good morning to the World and Kanmon!

It is now the season of entrance examination in Japan.
In the middle of season, this news was broadcasted in this area.

loan01“City of Kitakyushu pay max 540K JPY for graduates with study loan.”
( NHK Feb.13 12:20 )

loan02

In another news, few weeks ago, City Mayor commented that they are improving our population migration gradually. However, if this is the one of their measures, more people than I must have doubt about the strategy of local government.

At first, I look back myself and I remember that I had ZERO idea to find job in this hometown when I graduated from school in Kanto area. 540K JPY in 3 years can be nothing, comparing wage gap between Tokyo and local city and whole money of their loan.

In addition, 160 million JPY (540K x 300people) will be prepared from tax we are paying. They should have more idea than just spending our precious tax.

For example, I have a big doubt in the attitude of an university in this city.
They have been refusing good talented students who want to study/live in such a local city in Japan.
On the other hand, their owner city is paying money to recruit young people into this city.

Former students are willing pay money to the city.
Later students are paid big amount of money by the same city. Even the students, who have no choice except working in this city, will be paid too.

Unfortunately, it seems that the school does not have an ability to select students. How about the idea that city officer, who is taking care 54K JPY, will join the interview examination of the school. As long as the city is the owner of the school, there is no problem and it is good to have different viewpoint.

Thank you and you have a wonderful life, in hometown city with a lot of charm.

P.S. As 3rd year is the critical period for young people to leave their job, the city have to pay attention what will happen in their 4th year. One more concern about this notice is prepared with “ONLY JAPANESE LANGUAGE”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お金で解決!? すればいいけど54万で?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今月、大学入試真っ盛りの中で、こんなニュースが報道されていました。

loan01

「奨学金返済支援で若者転入促進」
(NHK 02月13日 12時20分)

loan02

過日のニュースでは、市長は「(人口流出は)徐々に改善傾向にある」とコメントされました。もし、その取り組みの一つがコレだとしたら、本当に事態改善できるのか疑問に思うのは自分だけでしょうか。

都心の大学に進んだ自分を振り返ると、卒業後、故郷の企業への就職はまったく眼中になかったことを思い出します。この54万円という額も賃金の地域差で2・3年で吹っ飛ぶように思います。彼らの奨学ローンの総額と比べてもどうでしょう?

そもそも最大で1億6千万にもなる原資は我々の税金だったりするわけで、「金を出すなら、知恵を出せ」的な努力がもっと必要ではないかと感じます。

例えば、この地にある大学の姿勢にも疑問です。
この地に住みたいと「わざわざこんな日本の片隅」にまでやってくる「優秀な」若者をふるい落としておきながら、その一方で、市民の税金から一人あたり54万円を払って若者を呼び込もうとしています。

前者は学生が自分でお金を払ってでもやってきてくれて、
後者はもともと北九州へ、と決めている人にも54万円を払う。

さらに、その学校は人を見る目がないとなると、目もあてられない。
大学入試の面接官に54万円の担当市職員を加えるとかしたらどうでしょう?
元々が市が所有する公立校なので、そのくらい出来る気がしなくもないです。

それでは、どうぞ魅力いっぱいのふるさとで素敵な人生を!

P.S. 離職への鬼門である3年で給付を終えるというのも、どうかな~?
もひとつ、、、この告知、日本語しかないのもどうかな~?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ