Japanese Title (邦題): 「また訪ねたい町!」末尾に
The town I want to visit again!
Good morning to the World, Okayama and Kanmon!
When I cleaning guest rooms, I saw shining blue strait and remember one town. (It seems that shining blue is the proof of the sea, not a river.)
The town is (please refer the pictures) …
Town/Village of one strong SAMURAI who fought on a small island in this strait.
I found the town unexpectedly on the way to Tokyo last month.
Because I found it in the evening, all facilities which related to the Samurai were closed.
So I want to visit the town again someday.
Thank you and you have a nice and best day in Japan.
from the small town of strait we want you to visit (again) someday.
Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
また訪ねたい町!
世界中に朝が、岡山に、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
ゲストルームの準備をしながら、窓の外に青く輝く海峡を見て、ある町のことを思い出しました。(青く見えるのは、それが川ではなく海である証拠だそうです。)
その町とは、、、(画像参照)
眼下に望む小さな島で戦ったあるサムライのルーツの町・村です。
先日、東京に行く途中でふと見つけました。
見つけたのが夕方で、すでにゆかりの施設はすべて閉まっていたので、いつかまたじっくり散策してみたい町です。
それでは、どうぞ日本一の素敵な一日を!
いつか訪れてもらいたい・いつかまた訪れてもらいたい海峡の小さな町より
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )