今すべきこと / What we should do now

Japanese Title (邦題): 「今すべきこと」末尾に

 

What we should do now

Good morning to the World and Kanmon!

powerarq2-02

We have tried to utilize portable solar panel and emergent battery as much as possible and we found out

what Japanese should do now which we almost forget.

Fukushima nuclear accident happened just after East-Japan great earthquake (now that want to drain radioactive contaminated water into ocean) and Nuclear waste problem (average of stock level of them in all nuclear power plants is 75% of their capacity.), these problem become very critical and are gathering attention of mass medias.

fukushima02
(Photo: Road to Fukushima power plant. Road Closed. June 2013)

There are not a few people against re-starting nuclear power plants operation and building final disposal site of nuclear waste. However there is what we should do now before preparing protest demonstration.

It is “individual level power saving”.
(It is too obvious to mention again, isn’t it?)

Let us start what we can do now.

TOUKA will make effort to be a disaster-resistant and energy-saving guesthouse by utilizing our two personal power generation facilities (potable solar panel and automobile) and emergent battery.

Actually, Japanese energy problem is not only nuclear power, but also fossil electric power generation (about 80% of electricity made from fossil fuels). So we hope that individual level energy saving activities spread throughout the country and all enterprises and total energy consumption will reduce. As the result, we have less reliance on nuclear and fossil fuels, we wish.

We are planning inherit our national budget deficit and national risk of nuclear accident, radioactive pollution and global warming to our children’s generation. But we should not let our children carry our postwar negative legacy.

Thank you and you have a blight future with self-contained economic/environmental risk solution in our generation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今すべきこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

powerarq2-02

市からの助成をもらって手に入れたソーラーパネルと非常用蓄電池。最大限活用したくて消費電力の小さな家電を揃えるうちに気が付きました。

日本人が忘れかけている「今すべきこと」。

東日本大震災の直後に起きた「福島原発事故」(放射能汚染水を太平洋に放出したいようです)、そして解決策のないこの国の懸案事項「核のゴミ問題」(国内の原発の核のゴミのたまり具合は限界に対して平均で75%になっているそうです)など、国家としての致命的な環境問題が今注目されています。

fukushima02
(画像は福島第一原発への道、検問で通行できず。2013年6月訪問時。)

国内には原発の再稼働・核のゴミ最終処分場建設に対して反対する人が少なくありませんが、反対する前にやるべきことがあるのではないでしょうか?

それは「個人レベルでの省電力」。
(なんかもう当たり前すぎて、あらためて言うのも恥ずかしいですね。)

まずは出来ることから!

当宿は今あるパーソナルな発電設備二機(ポータブルソーラーパネルと車)、それに非常用蓄電池をフル活用して、災害に強い省エネ ゲストハウスを目指します。

実のところエネルギー問題は原子力だけではありません。日本の化石燃料依存度は先進国の中でもズバ抜けて高いようです(電力の8割近くを化石燃料に依存)。そうしたことも踏まえて、いずれは個人レベルの省エネが全家庭、ひいては企業や政府にまで広がって、必要となる総電力量が下がることで原子力や化石燃料への依存度も下がることを期待しています。

国の借金だけでなく、原子力事故・放射能汚染、さらには地球温暖化のリスクまで、戦後の負のレガシーを子供たちに背負わせるべきではありません。

それでは、環境リスクこそ現行世代の自給自足(自らの問題として解決まで責任をもって完結させる)で素敵な未来を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

線状降水帯 / Linear Rainbands

Japanese Title (邦題): 「線状降水帯」末尾に

 

Linear Rainbands

Good morning to the World and Kanmon!

Starting Monday, yesterday, one big linear rainbands covered central and northern Kyushu island.

linearrainband01

Lately in Japan, linear rainbands have created critical torrential downpours to certain areas.

Here, Kanmon area locates in the north edge of the forecasted rainband.

linearrainband02

We hope that the rainbond won’t come here.

Thank you and you have a nice day without any natural disasters originally created by human activity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

線状降水帯

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日の月曜より、大きな線状降水帯が、中部/北部九州に覆いかぶさっています。

linearrainband01

近年日本では線状降水帯が引き起こす集中豪雨が限られたエリアに甚大な災害を引き起こしています。

ここ関門エリアは今回発生した降水帯の北の端っこに位置しています。

linearrainband02

この線状降水帯がこのまま近づいてこないことと願ってやみません。

それでは、自然災害のない素敵な一日を!自然災害と呼ばれながら、本当は人間活動が作り出した災害ですけれど。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

第二日目 / The second day

Japanese Title (邦題): 「第二日目」末尾に

 

The second day

Good morning to the World and Kanmon!

Continuing from Wednesday, it was vary warm on Thursday here in Kanmon area.

sankansion04

I talked about “San-kan Shi-on (Four warm days coming after three cold days)” in the previous article. Yesterday was the second day.

sankansion05

How many warm day will continue after today?

Actually, we can see warm days which has highest temp more than 10 degree C will continue more than 4 days, according to weekly weather forecast. It may continue several days or a week.

Japanese special expression describing season precisely doesn’t work in the world under global warming situation.

Thank you and you have a nice day, being strong in global warming.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

第二日目

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアは水曜日に引き続き、木曜日もとても暖かな気候となりました。

sankansion04

前記事では三寒四温を話題に取り上げましたが、二日目の暖かい日です。

sankansion05

さあ、この暖かな気候は4日続くでしょうか?

実のところ、週間予報を見ると最高気温が10℃以上になる日は4日なんていわず、もっと長く。数日から1週間程度続くようです。

日本独特の絶妙な季節の表現も地球温暖化の前にはカタなしのようです。

それでは、地球温暖化ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )