この夏、最後で最大のピンチっ! / This summer, the last and biggest pinch!

Japanese Title (邦題): 「この夏、最後で最大のピンチっ!」末尾に

 

This summer, the last and biggest pinch!

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, the weather is suddenly turning into autumn, which will be a complete change from yesterday.

This summer was really hot. Do you think you can get through this heat without getting sick?

In fact, this week, which was the last midsummer day and midsummer week, our guesthouse faced the biggest crisis.

The crisis is a problem with the air conditioning in the guest room!

Since the latter half of last week, the output of cold air has suddenly decreased, and by the weekend we were in a critical situation where cold air was sometimes coming out and sometimes not.

As it happened to be the autumn tourist season, the number of guests was at its peak mainly on weekends, and I was drenched in sweat, whether it was from the heat or cold sweat.

I requested the manufacturer to repair it, but they said they could only send a service person after the holidays.

On the one hand, there were families traveling during the holidays, and to make matters worse, the weather forecast was midsummer hot, so I felt dizzy, wondering what I should do.

The idea I managed to come up with was “Hybrid”!

bigpinch2024-01

I somehow managed to get through the crisis by installing a window-mounted cooler that we didn’t use at my parents’ house.

(The problem-solving skills I gained from my time as an employee at a certain electronics manufacturer were useful.)

After the holidays, the service man finally showed up. The original air conditioner repair was completed after two days of extensive work!

bigpinch2024-02

bigpinch2024-03

Apparently this was an unusual failure, and the manufacturer covered all of the repair costs, so in many ways I was able to breathe a sigh of relief.

I asked him about the real cause of the trouble, but in the end it was not clear. Does this mean this summer was so hot that our air conditioner broke?

Thank you and you have a nice day while worrying about next summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この夏、最後で最大のピンチっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

天気予報によると、昨日までとは打って変わって、気候が一気に秋めくそうです。

今年の夏はほんとうに暑かったですね。みなさまは体調など崩すことなく乗り切れそうですか?

実は最後の真夏日・真夏週だった今週、当宿は最大のピンチを迎えたのでした。

そのピンチとは、客室の空調トラブル!

先週後半から冷気の出力が急激に落ちて、週末には冷気が出たり・出なかったりの致命的状況。

折しも秋の行楽シーズンということもあって、週末を中心に利用者もピークを迎えていて、暑さによるものか、冷や汗なのか、汗だくの状態に陥りました。

メーカーに修理を依頼するもサービスマンを派遣できるのは連休明けとのこと。かたや連休中には家族連れのお客様、さらに悪いことには、天気予報は真夏日、どうしたものかと頭はクラクラ、、、

なんとか思いついたアイデアは「ハイブリッド」!

bigpinch2024-01

実家で使っていない窓据付型のクーラーを自ら取り付けて、なんとかピンチを乗り切ったのでした。

(かつて某電機メーカーで働いていた社員時代の問題解決・対処能力が役立ちました。)

連休が明けて、ようやくサービスマンが登場。大掛かりな作業に二日かかって本来のエアコンの修理も完了!

bigpinch2024-02

bigpinch2024-03

今回は異例の故障内容だったそうで、修理費用は全額メーカー持ちとなり、いろんな意味でホッと一息つくことができました。

トラブルの真因を訊ねるも、結局それははっきりしません。これはつまりエアコンが故障するほど、今年の夏は暑すぎたということでしょうか?

それでは、来年の夏を憂慮しながらも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

急展開! / Turn of season!

Japanese Title (邦題): 「急展開!」末尾に

 

Turn of season!

Good morning to the World and Kanmon!

Just after we saw some news about summer day in this country,

weather forecast started to mention about possibility to have hot summer day.

Is this the influence of global warming?

Anyway, on such hot day we cannot stop thinking of beach! 

tsunoshima01

Sea water is still chilly but comfortable to put your feet in it on a hot summer day

Thank you and you have a nice day by successful heat adaptation utilizing the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

急展開!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏日の話題が出ているなぁと思ったら、、、

今度は真夏日になる可能性について予報が出ていたりして、

地球温暖化の影響でしょうか?

そんな日はやっぱり海!

tsunoshima01

海の水はまだまだ冷たくて暑い日に足を浸すにはちょうどいい温度ですよ。

それでは、自然を生かして上手に暑熱順化して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

猛暑の正しい過ごし方 / The right way to spend a hot day

Japanese Title (邦題): 「猛暑の正しい過ごし方」末尾に

 

The right way to spend a hot day

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, we will have hot summer day all over Japan after Sunday.

Due to the global warming, summer heat is almost natural disaster.

If it is right, fighting against the heat is useless. we should evacuate from the heat.

Additionally vertical evacuation like measure against water hazard is the smarter way.

tohighland01

So, let’s go to the mountain before sunrise.

And stay at the highland whole daytime.

tohighland02

Not only the air but also water is chill there.

Thank you and you have a nice day with understanding and utilizing the law of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑の正しい過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、日曜からは日本各地で真夏日となるようです。

地球温暖化のせいで今や夏の暑さも自然災害級です。

であれば、立ち向かうのではなくて、猛暑・酷暑からは避難するのが一番、それも水害と同様に垂直避難が賢明です。

tohighland01

日が昇る前に、山へ!

標高の高いところで、日中過ごす。

tohighland02

そこは空気だけでなく水も冷たい天国です。

それでは、自然の摂理を理解・活用して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )