美しすぎて、秘密にできない! / Too beautiful to keep it secret!

Japanese Title (邦題): 「美しすぎて、秘密にできない!」末尾に

 

Too beautiful to keep it secret!

Good morning to the World and Kanmon!

This new year days, weather is quite fine in Kanmon area.

Specially sunset and twilight time have been super fantastic in these days.

sarakura01

Let me share these, ‘cause too beautiful to keep this secret.

sarakura02

sarakura03

Thank you and you have a nice day, ending with wonderful sunset and twilight.

P.S. Highest mountain is Mt. Sarakura, where many tourists from foreign countries have wanted to go. (not like Japanese tourists)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

美しすぎて、秘密にできない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新しい年を迎えて以来、関門エリアはずっと好天続きです。
素晴らしい一年になる予感さえしてきます。

ココから眺めていると、特に陽が沈み始めてから、暗くなるまでの間の移り変わりはため息ものです。

sarakura01

それが綺麗すぎて、黙っていれないのでシェアしてみます。

sarakura02

sarakura03

それでは、どうぞパーフェクトな夕陽と黄昏時で締めくくる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

なんと、、、ダイヤモンド! / Wow, its a DIAMOND!

Japanese Title (邦題): 「なんと、、、ダイヤモンド!」末尾に

 

Wow, its a DIAMOND!

Good morning to the World and Kanmon!

As I have wanted know where sun set on the winter solstice, I hunted sunset recent several days.

Yesterday, I found where!

It was very impressive place.

What I saw is …

diamond01

“The Diamond SARAKURA”.
(In Japan, People call sunset on the peak of Mt. Fuji “Diamond Fuji”)

The sun set just on the peak of Mt. Sarakura, which has the highest peak in the city of Kitakyushu.)

Something good may happen.
Thank you and you all have a wonderful Christmas morning.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんと、、、ダイヤモンド!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬至の時期の日没位置を知りたいと、この数日日没ハンティングしていて、

ようやくその位置が分かりました。

なんとも感動する位置です。

私が見たものは、、、

diamond01

“ダイヤモンド皿倉山!”

なんと北九州の最高峰の頂に沈む夕日でした。

「灯火」の灯台(導灯)ともう一つの灯台とが作る059°の導線上に太陽が沈んで、

なんかいいこと起こりそうな予感がします。
それでは、どうぞみなさん素敵なクリスマスの朝を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あのぉ、ここ九州なんですけど、、、 / It is a part of Kyushu here, but!

Japanese Title (邦題): 「あのぉ、ここ九州なんですけど、、、」末尾に

 

It is a part of Kyushu here, but!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the coldest day yesterday in this season.
When I drove my car and look at Mt. Sarakura…

cold01

It looks a little white!

On the way back to Kanmon, when I saw the other side…

cold02

It looks like snow country!?

cold03

Ah, it is because of the man from Russia visited there.
He might come with General Frost.

Thank you and you have a nice day, standing this cold.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あのぉ、ここ九州なんですけど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年一番の冷え込み、車を走らせながら皿倉山の奥をみると、、、]

cold01

ほのかに白い!

関門に戻りながら対岸見ると、、、

cold02

えっ、雪国!?

cold03

あぁ、ロシアからそこへ来た人が冬将軍を連れてきたのかもしれなぁ。

それでは、どうぞ寒さに負けない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ