地固まりますように!/ Hoping to turn it to their advantage ASAP!

Japanese Title (邦題): 「地固まりますように!」末尾に

 

Hoping to turn it to their advantage ASAP!

Good morning to the World and Kanmon!

On Friday, we had blue sky among in the clouds after rain in this city of Kitakyushu.

shower01

shower02

However, there were disaster of heavy rain in the east Japan, such as Kanto area and Tohoku area.

I do worry about Chiba, I went for recovery volunteer few weeks ago, and Iwate, Miyagi, Fukushima, I visited 7 and 8 years ago.

Hoping to turn the potential disaster to their advantage ASAP.

Thank you and you have a nice day, strong in the global warming.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地固まりますように!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜の北九州は雨の後にところどころ青空が見えていました。

shower01

shower02

けれども東日本の関東や東北ではまた台風の影響で大雨。

先日、復興支援ボランティアに行った千葉のこと、7年前・8年前のボランティアで行った岩手・宮城・福島のことが心配されます。

雨が降っても、一日も早く地固まりますように!

それでは、地球温暖化ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いつもと変わらないしあわせを!/ Happy as usual!

Japanese Title (邦題): 「いつもと変わらないしあわせを!」末尾に

 

Happy as usual!

Good morning to the World and Kanmon!

heavyrain01

It has been heavy rain since the morning of yesterday.

Rain was too heavy that we cannot see the other side of the strait. And rain water overflowed like a waterfall from the roof of neighbor apartment.

heavyrain02

Rain got heavier after dark and the steep road in front of TOUKA was like torrent stream of valley. Soon smart phone alert “Emergency disaster alert”.

heavyrain03

heavyrain04

The English name of 5th typhoon is “Danas”. It means “experience” in Philippine. But we don’t need any more natural disasters in this country and hope typhoon will go through.

So we hope that we won’t hear any bad news about floods, land slide or cruel arson.

Thank you and you have a usual nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもと変わらないしあわせを!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

heavyrain01

昨日は朝から海峡の対岸が見えなくなるほどのひどい雨。隣のアパートの屋根からは滝のように雨が溢れていました。

heavyrain02

夜になるとさらに雨はひどくなり、当宿の前の坂はまるで滑滝のように水が流れる始末です。スマホも大きな音をたててて「緊急災害速報」を報じていました。

heavyrain03

heavyrain04

台風5号の名称はダナス(Danas)、フィリピンでは「経験すること」という意味だそうです。自然災害はもう経験しなくてもいいので早く通り過ぎて欲しいですね。

今朝これから聞くニュースでは洪水や土砂災害、そして残忍な放火などが報じられないことを祈るばかりです。

それでは、どうぞいつもと変わらぬ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

振り返って、備える!/ Let’s look back and prepare!

Japanese Title (邦題): 「振り返って、備える!」末尾に

 

Let’s look back and prepare!

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, after sending off guest’s check-out, I had thinking about stories I have heard from the people I have met during volunteer activity in Tohoku area and various episodes I have listened during two time bicycle touring around Sanriku coast (Ishinomaki – Kamaishi & Kuji – Kesennuma) to watch the progress of reconstruction in those areas.

sanriku01

sanriku02

sanriku03

Simultaneously I looked back severe typhoon two years ago and flood here and west Japan. And I thought about disaster prevention.

flood01

I have already recognized that the most important difference is “Think in advance” or “Think nothing”.

As we are living in Japan, where we have more possibility to get caught in an earthquake or disasters caused by extreme weather, we made up our mind to think about disaster prevention seriously.

Thank you and you have a nice day with preparing

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

振り返って、備える!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

月曜日はゲストを送り出した後、ボランティアで出会った東北の皆さんから聞いた話や、その後の復興の状況を見たくて、二度に分けて自転車で三陸を走った(石巻〜釜石、久慈〜気仙沼)時に聞いたいろいろな話を思い出していました。

sanriku01

sanriku02

sanriku03

同時に、二年前に北部九州を襲った台風や、昨年の豪雨のことを考え、防災について考えました。

flood01

そう、分け目は「考えた」か「考えなかった」か?

地震や異常気象に遭遇する機会の多いこの国にいて、これからも真剣に考えていこうと思います。

それでは、備えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ