Japanese Title (邦題): 「アドヴェント」末尾に
Advent
Good morning to the World and Kanmon!
I have felt strange for a long time about
that Japanese people start feeling about Christmas too early with illumination lights and Christmas tree. Even though we are not Christian.
I asked my friend living in Germany and he advised me the key word “Advent”!
So the manager of TOUKA has started preparing Christmas since last week
with packing chocolates and cookies in bunch of plastic bags for kids in a orphanage.
Yesterday, we went there, play together and decorate Christmas tree with the kids.
It was hard works to prepare for that, but we didn’t feel that with thinking about smiles of children.
Furthermore, we surely know that our efforts are definitely rewarded.
Thank you and you have a nice day for someone in a vulnerable position
and Merry Christmas for you all!
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
アドヴェント
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
ずっとずっと感じてきたこと。
なんか日本ってイルミネーションやらツリーやらクリスマス気分になるの異様に早くない?クリスチャンでもないのに、、、
ドイツに駐在している友人に本場欧州事情を確認すると、、、
キーワードは「アドヴェント」!
ということで「灯火」宿主のクリスマス気分はジャスト先週からスタートしています。
施設の子供たちのために駄菓子をしこたま袋詰めして、週末には子供たちとふれあって、ツリーを一緒に飾ってきました。
大変な作業も、子供たちの笑顔を思い浮かべながらやると、意外と苦になりません。
さらにいうと、その努力が報われることが分かっているから、、、
それでは、弱い立場の誰かのために素敵な一日を!
そしてみなさんに、メリークリスマス!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )