3月?! / March?!

Japanese Title (邦題): 「3月?!」末尾に

 

March?!

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecaster, the weather across Japan has been as warm as March for the past two days.

Here Kanmon area was no exception…

on Wednesday, the weather was fine and the temperature rose steadily.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

on Thursday, the sky was cloudy all day, but the southerly winds caused the temperature to rise up even further, and it was so warm that I didn’t even need a jacket.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, from this afternoon onwards the atmospheric pressure pattern will return to a winter mode!

They say the strongest cold wave of the season will arrive this weekend.

Thank you and you have a nice day enjoying the brief moment of spring.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

3月?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

気象予報士によると、ここのところ2日間の日本全国は3月の陽気だったそうです。

ここ関門エリアもその例に漏れず、、、

水曜日、天気よく気温もぐんぐん上がって、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

木曜日、空は終日曇るも南風の影響で、気温はさらに上がり、上着が不要かと思うほどの暖かさでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

けれども今日の午後あたりから気圧配置は再び冬型に!

この週末には今季最強寒波が到来するなんて言っています。

それでは、ほんのひとときの春を愛でる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

s

吹きすさぶ!/ Blowing fiercely!

Japanese Title (邦題): 「吹きすさぶ!」末尾に

 

Blowing fiercely!

Good morning to the World and Kanmon!

Whenever he has the time, the manager of TOUKA is always at beach somewhere.

But I regretted to be at the beach this time.

Because wind was blowing fiercely.

windblow01

Even seagulls abandoned to fly and were blown to the shore.

The wind was so wild that I could stand still.

I guessed that the wind will bring heavy snow to Japan.

Of course, we hope not.

Thank you and you have a nice day keeping you warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

吹きすさぶ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

時間があれば海にいる宿主ですが、、、

今回は行かなきゃよかったと後悔しました。

なぜなら、怒り狂ったかのように風が吹きすさんでいたから。

windblow01

海鳥も飛ぶのを諦めて岸辺に流されてきていました。

まっすぐ立っていれないほどの風でした。

きっとこの強風が雪を連れてくるんでしょうね。

雪降らないといいですが、、、

それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ひと雨ごとに、、、/ Getting colder and colder with every rain

Japanese Title (邦題): 「ひと雨ごとに、、、」末尾に

 

Getting colder and colder with every rain

Good morning to the World and Kanmon!

Last week and this week, there have been wintry pressure patterns with high pressure to the west and low pressure to the east of Japan. We have cold rain early this week.

I feel that season change get faster these days.

Please take care for your health.

With the help of morning chill, we have presented comfortable morning, such as guest want to stay in FUTON (Japanese sleeping gear). It is provided with the sound of ship’s horn as gentle alarm.

Thank you and you have a nice day, going back to sleep under condition of working at home.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひと雨ごとに、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週、今週と、西高東低 冬型の気圧配置が毎週訪れて、この週初め、関門エリアも冷たい雨です。

Exif_JPEG_PICTURE

ここにきて、グンと季節が進んだ気がします。

どうぞみなさま、体調には気をつけてください!

朝の冷え込みもあって、「灯火」では温かい布団から出たくなくなる心地よい朝を演出しています。船の汽笛の優しい目覚まし付きです。温かい布団のなかで聞く遠い汽笛の音たまりません。

それでは、在宅勤務で二度寝できる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )