Japanese Title (邦題): 「吹きすさぶ!」末尾に
Blowing fiercely!
Good morning to the World and Kanmon!
Whenever he has the time, the manager of TOUKA is always at beach somewhere.
But I regretted to be at the beach this time.
Because wind was blowing fiercely.
Even seagulls abandoned to fly and were blown to the shore.
The wind was so wild that I could stand still.
I guessed that the wind will bring heavy snow to Japan.
Of course, we hope not.
Thank you and you have a nice day keeping you warm.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
吹きすさぶ!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
時間があれば海にいる宿主ですが、、、
今回は行かなきゃよかったと後悔しました。
なぜなら、怒り狂ったかのように風が吹きすさんでいたから。
海鳥も飛ぶのを諦めて岸辺に流されてきていました。
まっすぐ立っていれないほどの風でした。
きっとこの強風が雪を連れてくるんでしょうね。
雪降らないといいですが、、、
それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )