新しい時代へ!/ To the new imperial era!

Japanese Title (邦題): 「新しい時代へ!」末尾に

 

To the new imperial era!

Good morning to the World and Kanmon!

To celebrate the start of the new imperial era “REIWA”, it seems that they held firework event even in this port town.

reiwa01

But we enjoyed together with our guests, watching more wonderful attraction than fireworks.

The room layout that we have strait view from dining room, reception and Japanese style lounge allow us to enjoy watching this attraction for free.

Cruising passenger boats which go through this strait are getting more and more flashy recently.

cruiseboat01

cruiseboat02
(Ships on the photos are COSTA NEOROMANTICA and EUROPE2.)

Thank you and you have a flashy wonderful day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新しい時代へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

時代が「令和」に変わったことを記念して、わが港町でも花火など上がっていたようですが、、、

reiwa01

「灯火」では花火よりも素敵なアトラクションをゲストといっしょに楽しみました。

皆が集うダイニングや受付、談話室から海を望むレイアウトになっているからこそ、このアトラクションを楽しむことが出来ます。それもタダで!

この海峡を航行する客船は、最近になってどんどんと派手になっているようです。

cruiseboat01

cruiseboat02
(船は COSTA NEOROMANTICA、そして EUROPE2。)

それでは、どうぞキラキラ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

謹んで新しい時代の到来をお喜び申し上げます!/ A Happy New Era/Emperor!

Japanese Title (邦題): 「謹んで新しい時代の到来をお喜び申し上げます!」末尾に

 

A Happy New Era/Emperor!

A Happy New Era to Japan and Kanmon!

As of Today, May 1st 2019, Japan jump into new imperial era “REIWA (令和)” with the enthronement of New Emperor.

era

Guesthouse TOUKA celebrates the new era, with our guests staying here.

Thank you (and tourist from overseas) and you have a Happy New Era, REIWA !

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

謹んで新しい時代の到来をお喜び申し上げます!

日本中に新しい時代が、そして関門にも令和がやって来ました。
おはようございます。

era

ゲストハウス灯火は、ゲストのみなさんとともに、
謹んで新時代の到来をお喜び申し上げます。

それでは、みなさま(外国人旅行客の皆さんも)どうぞ素敵な時代を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

順風満帆!/ Smooth Sailing!

Japanese Title (邦題): 「順風満帆!」末尾に

 

Smooth Sailing!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather has not been good in these several days.

But there has been various ships running through the strait.
We saw a white sailing boat a few days ago.

nipponmaruinrain01

Thank you and you have a wonderful new era with getting good wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

順風満帆!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ数日間、イマイチの天気が続いていますが、、、

ゴールデンウィークに入って、色々な船が眼下の海を走り抜けていきます。
先日は純白の帆船でした。

nipponmaruinrain01

それでは、どうぞしあわせに向かって順風満帆な素敵な時代を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ