一番星に願いを / Wishing upon the First Star

Japanese Title (邦題): 「一番星に願いを」末尾に

 

Wishing upon the First Star

Good morning to the World and Kanmon!

This Sunday was a really calm day.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By the afternoon, the sky had cleared up and the temperature had risen!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The guests who checked out seemed to enjoy the fish market before returning home.

On the other hand, thanks to the good weather, pollen level was at “Extremely High” level!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Because of this, the air purifier in this guesthouse was constantly switching to powerful mode, every time we opened a door or window.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was a Sunday like that, but at the end of the day I spotted the first star in the sky after sunset.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just after sunset, I heard on the news that a declaration had been made that the Ofunato forest fire was under control.

I could feel easy that a sense of relief was now spreading in the disaster-stricken areas, which had been hit by two major disasters.

Once again, the scenery of that town and the beautiful sea of Sanriku came to my mind.

kyouri04

kyouri05

Thank you and you have a nice day letting us all work together to prevent war and cooperate to reduce disaster damage.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番星に願いを

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この日曜は本当に穏やかな一日でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

お昼過ぎには空も晴れ上がり、気温も上昇!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

チェックアウトされたゲストさんも帰国前の魚市場を満喫されたようです。

そんな反面、好天のおかげで花粉は「極めて多い」レベルに!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そのせいか当宿の空気清浄機はドアや窓を開けるたびに、忙しく強力正常モードに切り替わっていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな日曜でしたが、一日の終わりには夕焼け空に浮かぶ一番星を見つけました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日没直後のニュースでは大船渡の山火事の鎮圧宣言が出されたと報じられたことを聞きました。

二度もの大災害の被害を被った被災地にも少しは安堵の空気が流れたのではとホッとしました。

あらためて、あの町の光景、三陸のきれいな海が頭に浮かびました。

kyouri04

kyouri05

みんなが笑顔で過ごせる未来を星に願ったのですが、どうか叶ってほしいですね。

それでは、皆で力を合わせて戦争を起こさない、災害にも協力して減災する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

スロー・ステイ / Slow stay

Japanese Title (邦題): 「スロー・ステイ」末尾に

 

Slow stay

Good morning to the World and Kanmon!

Recently some of our guests enjoy walking around this neighborhood.

They seemed to be impressed by the beauty of twilight time and comfortable sea breeze at the pier.

When they came back, we taught them about the first star shining in the twilight sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And we heard shutter sounds from their room a few minutes later.

How about looking up the sky with feeling comfortable sea breeze on your face, in the time you are usually commuting or working overtime?

Thank you and you have a nice day enjoying relaxed time with nature at this strait town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スロー・ステイ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここのところ、当宿をご利用されるゲストさんには近隣を散歩される人が多い気がします。

歩いて海岸まで出られて黄昏時の美しさ、潮風心地よさに感動して戻られるようです。

戻られて、お部屋に戻られるタイミングで一番星が輝いていることをお知らせすると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

しばらくしてシャッターの音が何度も聞こえてきます。

普段、残業している時間、通勤している時間に、ゆったりと潮風にあたりながら空を見上げるなんていかがでしょうか?

それでは、海峡の町でゆっくり自然を堪能する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

一日の終わりに / By the end of the day

Japanese Title (邦題): 「一日の終わりに」末尾に

 

By the end of the day

Good morning to the World and Kanmon!

Attached are the pictures of yesterday evening.
Twilight time … the time of most relaxing in this guesthouse.

Sun set to the west sky of the strait.

newyeartwilight01

Town in north west started lightings.

newyeartwilight02

We found the first star of the evening on south west sky.

newyeartwilight03

Sun will set again this evening and it will the end of new year holiday in Japan*. We will have the great start on Monday.

Thank you and you have a nice day, making yourself fully charged by today’s sunset for the full production on Monday.

(*In Japan, new year holiday usually finish at 3rd of January. This year, 5th is the last day of the holiday for many Japanese people, because weekend come just after Jan. 3. I remembered that I was preparing new year speech to my staffs on the last day when I was a company business man.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一日の終わりに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日1月4日土曜日の夕方の画像です。
黄昏時、、、この宿にいて一番心落ち着く時間です。

海峡では西の空に日が沈みます。

newyeartwilight01

北西では夜の街に明かりが灯り、

newyeartwilight02

南西の空には一番星が浮かびます。

newyeartwilight03

今日1月5日日曜日、夕方にまた日が沈むと、お正月も本当に終わり*、さあ一年のスタートです。

それでは月曜を垂直立ち上げにするため、今日の日暮れまでに満充電にする一日を!

(*日本のお正月は三が日が基本的にお休み、今年2020年はその後に週末が続いたので、本日5日が連休の最終日になります。自分がサラリーマンだった頃、そんな最終日には部下への年初のあいさつを考えていたことを思い出します。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ