真の目的は、、、/ The true destination of the drive

Japanese Title (邦題): 「真の目的は、、、」末尾に

 

The true destination of the drive

Good morning to the World and Kanmon!

That was a drive to the Sanin area to get a feel of the summer ahead of time.

But of course, the purpose is not just to collect tourist information for our future guests.

The true destination was just beyond the beach.

Therefore, even though I knew it was stormy, I went into the Sanin region the day before to understand how the situation would change.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, the stormy weather the day before was more than I expected, and the usual blue sea was raging like a demon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Due to strong winds from the north, most of the spots I know of have been wiped out. 

The conditions were too hard and it could accept only advanced surfers and professionals.

Under such condition, I was finally able to find some hard but beautiful waves in a spot behind the wind in the afternoon.

tsunoshima2024-08

This petit surf trip made me realize again how important it is to study weather and geography before playing sports.

Thank you and you have a nice day making full use of your knowledge and experience.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

真の目的は、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ひと足先に夏を感じようと出かけた山陰ドライブ。

もちろん、これから来られるゲストさんたちのための観光情報の収集だけが目的ではありません。

目的地はビーチのそのまた先です。

そのため、時化ているとはわかっていても前日から山陰入りし、状況がどう変化するか理解したいと考えました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ただ、前日の時化は想像以上で、いつもの青い海が鬼のように荒れ狂っていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

北の強風を受けて、知っているスポットはほぼ全滅。上級者・プロ以上は受け付けないハードなコンディション。

そんな条件下、午後になってようやく風裏のスポットでハードながらきれいな波を見つけることが出来ました。

tsunoshima2024-08

スポーツ以前に、気象と地理の勉強が大事だなぁと再認識した今回のプチサーフトリップでした。

それでは、知識と経験とをフル活用して素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #サーフトリップ, #山陰, #時化, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

またひとつ夢を実現! 〜 35年来の夢 / Another dream come true! – Dreams of 35 years

Japanese Title (邦題): 「またひとつ夢を実現! 〜 35年来の夢」末尾に

 

Another dream come true! – Dreams of 35 years

Good morning to the World and Kanmon!

Because I chose different route from Tokyo this time, I could visit another dream spot.

dreamsurfspot01

Dream spot means one of the surf spots on the old surf trip guide book published in 1985.

I got the book when I was a university student.

dreamsurfspot02

The big swell, which almost made me seasick on the ferry boat, also came in the beach and I had a very interest surf experience there.

dreamsurfspot03

dreamsurfspot04

There was some shops and restaurants which have kept Showa’s surfer culture. So I could feel like I was back to 1980’s.

dreamsurfspot05

It is really fun to visit deep local Japan, isn’t it?

Thank you and you have a nice day, chasing your dreams.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

またひとつ夢を実現! 〜 35年来の夢

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回、東京から戻るルートをいつもとは変えたことで、夢のスポットを訪ねることができました。

dreamsurfspot01

夢のスポットとは、1985年発行の全国サーフスポットに掲載された海。

dreamsurfspot02

フェリーで船酔いしそうになるほどのうねりがビーチにも入っていてかなり面白い経験が出来ました。

dreamsurfspot03

dreamsurfspot04

町では昭和の雰囲気満点の波乗り文化が生き残っていて、学生時代に戻ったような感覚になりました。

dreamsurfspot05

やっぱり日本のディープな地方って面白いですね。

それでは、夢を追い続ける素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

35年来のゆめ実現!/ Dream comes true after 35 years!

Japanese Title (邦題): 「35年来のゆめ実現!」末尾に

 

Dream comes true after 35 years!

Good morning to the World and Kanmon!

When I my bookshelf in my Tokyo base, I found a nostalgic book.

It is a book which introduce surf spots all over Japan, published in 1985.

dreamwaves00

I found a popular young idol of that days on the advertisement page in the book. And I remember bubble economy period in Showa era.

dreamwaves03
( Same time, I recognized that the book is the origin of present surf information magazine.)

So, on the way back from Tokyo, I stopped by some spots of my old dream with watching information in the book.

dreamwaves01

There were my dreamed waves coming to the beautiful beach.

dreamwaves02

Several years ago, “adult purchasing (Shopping a lot of goods which I couldn’t buy in my childhood. after becoming an adult)” became a popular topic.

Now I can feel “adult experience (try various experiences which I had dreamed to do)” will get popular.

However what you need to do so is neither money nor speed.

Thank you and you have a nice day, finishing one by one things left undone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

35年来のゆめ実現!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京の拠点で本棚を整理したら懐かしいものが出てきました。

学生時代に「将来行ってみたいなぁ」と何度も読み返していた全国のサーフスポットを紹介する本です。

dreamwaves00

広告ベージには当時人気のタレントが載っていたりして、昭和のバブル期を思い出します。

dreamwaves03
(その本は現代の同種の情報誌の原点だなぁと実感しました。)

東京からの帰り道、その当時は行くこともないと思っていた憧れのスポットに、その本を片手に立ち寄ってみました。

dreamwaves01

そこには夢にまで見た波が打ち寄せていました。

dreamwaves02

少し前に「大人買い(子供の頃に買えなかったものをたくさん購買する)」という行為が話題になりましたが、

これからは「大人体験(出来なかった体験をやり尽くす)」そんなブームが来るのではないかと感じています。

必要なのはお金やスピードではありません。

それでは、やり残したことを一つ一つつぶしていく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )