坂の上にも三年!/ Three years on the hill!

Japanese Title (邦題): 「坂の上にも三年!」末尾に

 

Three years on the hill!

Good morning to the World and Kanmon!

Three years have passed since we started this guesthouse TOUKA to host guests from all over the world.

To celebrate our third anniversary, we will hold an music and art event at this guesthouse TOUKA. On the event day, this hideaway guesthouse will be opened to the public and we will make people to feel the wind blowing through the hight of Komorie.

flyer2019-01

We don’t have event usually, because we think that comfortable stay of our guests has the highest priority in this guesthouse. (The time with our guests is our biggest event.) So we want you to utilize this rare opportunity to visit us to feel the breeze blowing though this hideaway on the hill, a little guesthouse under a lighthouse. (Admission Free)

Thank you and you have a wonderful day, once in a year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

坂の上にも三年!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門海峡を望む坂の上で、国内外の旅人たちへのおもてなしを始めて、早いもので今月で3年になります。

この3周年を記念して、当宿にて音楽とアートのイベントを開催致します。平素より当宿をあたたかく見守っていただいているご近所のみなさんや、色々な面で当宿を応援してくれているみなさんへ感謝を込めて、隠れ家的にひっそりと営業している当宿を公開し、ここ小森江を吹く風に触れていただきたいと思います。

flyer2019-01

宿泊客の快適な滞在を最優先に考えて、通常 当宿ではイベント等は行ないません。(ゲストと過ごす時間が最大のイベントなので)この機会に是非 小森江の坂の上の隠れ家、灯台下のゲストハウスに吹く風を感じにいらしてください。(入場無料)

それでは、どうぞ一年に一度の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

素敵なヒーリング・スポットがまたひとつ!/ Another wonderful healing spot coming soon!

Japanese Title (邦題): 「素敵なヒーリング・スポットがまたひとつ!」末尾に

 

Another wonderful healing spot coming soon!

Good morning to the World and Kanmon!

We have a nice BGM for every relaxing morning in TOUKA. The player is local music duo “wind rumor” Last week our CD stock run out, as many guests who become fun of “wind rumor” bought their CD from us.

We contacted wind rumor to fill our stock and they recommend me to visit their new music base. So I visited their brand-new “wind rumor house”.

windrumorhouse01

windrumorhouse02

They just got inspection by city healthcare dept. and are ready to open house now. The “wind rumor house” is in wonderful natural environment, and I take shots of their cool atmosphere with our new gear.

Their location is in the woods, even local people in this town never visited. It is real hideaway with healing air. “wind rumor” will stay there and create new comfortable sounds between touring everywhere in Japan. The “wind rumor house” is surrounded by smooth wind as our TOUKA. I recommend exhausted city people to be healed in nature, art, coffee aroma and comfortable music of “wind rumor”.

windrumorhouse03

Between ourselves, there are wonderful places are increasing in the area of this town, where is not popular tourist sites.

Thank you and you have a nice day, those in the know, know.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵なヒーリング・スポットがまたひとつ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」でのくつろぎの朝を演出してくれるBGM。プレーヤーは地元の音楽デュオwind rumorさん。彼らの音楽を気に入ってくれたゲストさんたちが立て続けにCDを購入してくれたおかげで、「灯火」で持っていたストックが売り切れになってしまいました。

wind rumorさんにCDの補充をお願いしたところ、新しく活動の拠点をまもなくオープンするということなので、CDをいただきがてら、その拠点“wind rumor house”を訪問してきました。

windrumorhouse01

windrumorhouse02

ちょうど保健所の開業前立入検査を終えたところで、とっても良い雰囲気に仕上がっていたので、新兵器でその素敵な雰囲気を切り取ってきました。

地元の人でもなかなか行かない隠れ家的なヒーリング・スポット。ここでのんびり音楽カフェを展開するそうです。wind rumor houseを包み込むように当宿「灯火」にも通じる「いい風」が吹いていて、都会の喧騒で疲れた人にはぜひ、自然・アート・コーヒーと音楽とに心洗われて欲しいです。

windrumorhouse03

この町、実は「観光地化していないところ」に、素敵な場所が増えてきています。

それでは、どうぞ知る人ぞ知る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

小森江! どこそれ?/ Komorie! What is that?!

Japanese Title (邦題): 「小森江! どこそれ?」末尾に

 

Komorie! What is that?!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest showed us a FUKUOKA guidebook he bought at airport in Korea.
It is a brand-new one issued last month, August, this year.

guidebook00

As I imagined,
our lovely town “KOMORIE” is not on the guidebook.

guidebook01

He said that he tried to find Komorie Station in his guidebook.

But, of course, he could not find it even on its inserted map, needless to say.

According to him, he believed that the next station after Moji is Mojiko, without any doubt.

When I heard it, I felt a little happy with that.
Am I strange as a manager of a guesthouse?

Thank you and you have a wonderful journey, which you jump in unknown place and get priceless something.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

小森江! どこそれ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストに韓国版の福岡ガイドブックを見せてもらいました。
この8月に発行されたばかりの最新版です。

guidebook00

で、やっぱり、、、

guidebook01

われらが「小森江」は地図には載っていませんでした。

ちなみに彼は「灯火」に来るのに、
「小森江駅」を探し回ったそうです。

当然、地図上に見つからなかったのは言うまでもありません。

彼いわく、門司駅の次が門司港駅だと信じて疑わなかったようです。

それを聞いて、ちょっとだけ嬉しくなる自分はへんでしょうか?

それでは、どうぞたまには未知の世界に飛び込んで、プライスレスな何かを見つける素敵な旅を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ