さらに こんなアトラクションもどうでしょう?!/ How about this kind of Attraction too?!

Japanese Title (邦題): 「さらに こんなアトラクションもどうでしょう?!」末尾に

 

How about this kind of Attraction too?!

Good morning to the World and Kanmon!

There was an article which I have postponed to upload since before Golden Week.

Now I post it, because I saw another one which went with its bright light.

This is because we are in the town of strait.

IMG_0015 costaneoromantica01

(video was taken early morning on May.1, picture was taken late at night on May.8.)

However, even if people living in this town, not all people can see such view. Because there are factories and warehouses along shoreline, not so many houses stand on the area where we can see the surface of strait.

There are many big passenger ships schedule to pass this strait in first half of May. We are exciting to see them soon.

Thank you and you have a nice day with sea and ship.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに こんなアトラクションもどうでしょう?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィークに入り飛ばされてしまった当初準備していた記事。

昨晩、偶然ひかり輝く眩しい姿が目に入り、圧倒されたので取り上げ直します。

これぞ海峡の街!

IMG_0015 costaneoromantica01

(動画は5/1早朝、画像は5/8深夜のもの)

でも、たとえこの町に住んでいても、この姿を日常見ることができるのは限られた人だけ。
海岸線には工場や倉庫など並んでいるので、海面を見れる場所が少ないんです。

5月前半は大型客船のアタリ期間。
これからしばらく珍しい船がたくさん航行していきます。

それでは、どうぞ海のある船のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

東へ! / To the East!

Japanese Title (邦題): 「東へ!」末尾に

 

To the East!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather in Kanmon area on Thursday was severe rain and wind.

storm06

Scene of Kanmon strain was broadcasted as a nation-wide topic of TV news in lunch time.

storm07

Storm here yesterday is going to east and will be around Kanto area including Tokyo.

Thank you and you have a nice day, being Strong in the rain and Strong in the wind

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

東へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日の関門エリアは雨風の激しい天候でした。

storm06

ここから見える関門海峡の様子が、お昼の全国版のニュースでも放映されるほど厳しい状況です。

storm07

昨日の激しい雨風は東へ進み、今日あたり東京・関東で大暴れするのではないでしょうか?

それでは、どうぞ雨にもマケズ、風にもマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

幸せをつかむ早起き!/ The early guest gets the submarine!

Japanese Title (邦題): 「幸せをつかむ早起き!」末尾に

 

The early guest gets the submarine!

Good morning to the World and Kanmon!

Sorry to keep you waiting!
But we surely capture her going through this strait.

It was when I waked up to sending off a guest, who have to get morning flight, and looked out from office window.

I saw a black ship passing through the strait, making unusual big spray.

submarine01

The special character of the ship may make them to go in such early time.
Of course, the schedule cannot be announced to the public in advance.

All we know is they cannot go underwater for the safety of all ships in this strait.

Some local people says that the person, who can see a submarine going through the strait, can be lucky whole the day.

submarine02

Thank you and you have a extremely lucky day!

*Guest who stay in our Japanese room has a big chance to get the luck, because guest can see the strait whole day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

幸せをつかむ早起き!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お待たせしました!

とうとうハッキリとその船影を捉えました。

朝一便に搭乗するゲストを見送るため早起きして、
受付の電源を入れながら、ふと窓の外を見ると、、、

雨降る中、異様なまでに水しぶきをあげて海峡を進む黒い影があります。

submarine01

その艦の性格から、いつも結構早朝に海峡を通過している様子です。
もちろんその動静を事前に知ることは出来ません。

分かっているのは、海峡を利用する全ての船舶の安全のため、
潜航不可で、必ず浮上航行しなくてはならないということ。

関門海峡を航行するその姿を見ることが出来た人は、
その日一日、超ラッキーというご当地ジンクスまである程です。

submarine02

それでは、どうぞ特別ラッキーな一日を!

P.S.「灯火」の和室ゲストルームからは終日海峡を望めるため、利用者のラッキー率はかなり高いです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ