夏季限定! ラッキーな人限定!/ Bonus advantage of our guest rooms!

Japanese Title (邦題): 「夏季限定! ラッキーな人限定!」末尾に

 

Bonus advantage of our guest rooms!

Good morning to the World and Kanmon!

Sunset point has been shifted to the north and become visible from our guest room window at 2 days prior to the spring equinox day.

longdaytime02

Between spring and autumn equinox days, beautiful sunset can be seen from this hill.

But the guest must be lucky, because nobody can control the weather.

Thank you and you have a nice and lucky day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏季限定! ラッキーな人限定!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日没地点が北に移り、春分の日を二日後に控え、客室から夕陽が見えるようになってきました。

longdaytime02

春分の日から秋分の日までの夏の間、「灯火」のあるこの丘からは、とてもきれいな夕陽を眺めることが出来ます。

但し、このオプションはラッキーなゲストさん限定です。
なぜって、天気は操作できないから、、、

それでは、どうぞラッキーで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

台風12号とラッキーなゲスト!/ Typhoon JONGDDARI and Lucky Guests!

Japanese Title (邦題): 「台風12号とラッキーなゲスト!」末尾に

 

Typhoon JONGDDARI and Lucky Guests!

Good morning to the World and Kanmon!

“Typhoon JONGDDARI” came here on Monday through unusual course.
We worried about severe damage but it run through Fukuoka Pref. without leaving critical damage. We saw flowing rain water like small waterfalls on the road in front of TOUKA, but we don’t see any major damage on our facilities. Now we feel easy, seeing blue sky among the clouds.

Jongdari01

On the Sunday, typhoon attacked here, we had a family guests checked out early morning. Recently most of Korean guests from Seoul use evening flight. So kids on the family looked very sleepy, when they got breakfast here. However, as the result, they were pretty lucky!

Because evening flight on Sunday to Seoul was canceled due to the typhoon.

Jongdari02

Even if they enjoy traveling in Kitakyushu, they may have bad memory with cancellation of flight back home.

Jongdari03

So their luck made us feel happy, as we concerned about their flight very much even after their check-out.

Thank you and you have a Lucky and Happy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風12号とラッキーなゲスト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

異例の西進路をとった台風12号。
北九州への直撃が心配されましたが、上陸地点が少しそれた結果、急激な雨こそあれ、大きな被害はなく、福岡県を駆け抜けて行きました。「灯火」でも一時の玄関前の坂道が小滝のように流れていましたが、目立った被害もなくてホッとしています。

Jongdari01

そんな台風来襲が心配された日曜日の朝、めずらしく朝便で帰国されるゲストの早朝チェックアウトがありました。眠そうな目をこすりながらチェックアウトする子ども達を見送りしているとなんだか可愛そうな気がしましたが、結果として彼らはラッキーでした。

実は最近の韓流ゲストが主に利用される夕方便、昨日は「欠航」だったからです。

Jongdari02

楽しかった旅行も帰国する便が飛ばないと台無しになってしまいます。

Jongdari03

ゲストがチェックアウトした後も気になっていたので本当に良かったです。

それでは、みなさまもどうぞラッキー・ハッピーな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

火昇り、日出づる地より、、、!/ Let’s start at the place of rising fire and sun!

Japanese Title (邦題): 「火昇り、日出づる地より、、、!」末尾に

 

Let’s start at the place of rising fire and sun!

Good morning to the World and Kanmon!

Christmas has passed quickly.

We have only house cleaning and new year eve left.
and the new year will start.

How will you enjoy coming new year day?

Here at TOUKA, we will …
*Count down at our port town,
*Enjoy horn from ships and fireworks,

newyear201601

newyear201602

*Go back TOUKA and take a nap,
*Start climbing up backyard mountain before dawn
*Watch the new year’s rising sun, and
*Pray for health and good lucks.

newyear201603

newyear201604

(We enjoyed first sunrise which have two stages, Hybrid. It was really beautiful and divine moment.)

Coming New Year Eve 2017-2018, our guests who will stay in Japanese room already agreed to go together, and we still have vacancy in female dormitory.

I am also curious about how our guests will react with ZENZAI served at the top of mountain.

newyear201605

newyear201606

Don’t you enjoy New Year in port town and the place with full nature?
I feel something good and lucky will happen there.

(Now, I am looking back this year, and find out there is so many good and lucky thing this year. It might because of the fireworks and first sunrise.)

Thank you and you have a great day with bright lights and hopes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

火昇り、日出づる地より、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あっという間にクリスマスも過ぎ去り、、、

残すところ、大掃除と、大晦日!

そして新年元旦!!

さて、どんな年越しをなさいますか?

ここ「灯火」では、、、

大晦日は港でカウントダウンの後、
時報と同時に船からの汽笛、
そしてニューイヤー花火を楽しみます。

newyear201601

newyear201602

そして、いったん宿に戻り、仮眠の後、

夜明け前の裏山に登り、海からのご来光に一年の健康と幸運とを祈願します。

newyear201603

newyear201604
(ちなみに今年の初日の出は二段階のハイブリット。とっても綺麗でお得なご来光でした。)

来たる年越し2017-2018ですが、すでに和室に滞在予定のゲストさん達と、花火・日の出ともに一緒に行くことになっています。女性ドミトリーにはまだ空きがあります。

山頂で振る舞われる「ぜんざい」に外国人ゲストがどんな反応するかも、いまから楽しみです。

newyear201605

newyear201606

港町と自然を満喫する年越しで、新しい年を迎えてみませんか?

まづは火昇り、日出づる地よりはじめよ。

なんかいいこと起こる一年になる気がします。
(振り返ってみると、今年2017年はとっても良い年でした。花火と初日の出のおかげかもしれません。)

それでは、光と希望に満ち溢れる新年を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ