レース、もう一丁!/ Another Race!

Japanese Title (邦題): 「レース、もう一丁!」末尾に

 

Another Race!

Good morning to the World and Kanmon!

We are introducing big marathon race which will be held in this city, Kitakyushu. But there is one more big race in this Kanmon straits area.

kaikyomarathon02

It is “Shimonoseki Kaikyo Marathon” held by the city of Shimonoseki.

kaikyomarathon01

I heard that it is hard race with many up and down in the last half of the course. No matter how hard, many runner will participate the race.

This “Shimonoseki Kaikyo Marathon” will be held soon, Nov.4.
TOUKA can accept a little more guests to stay in the previous night.

It is easy access from TOUKA to the start point.
(We can see the tower here. No need to walk so much before race.)

If we will have a little more guests runner who will participate in this race, we will make plan to cheer them along the marathon course.
(There will be traffic control along the course and it is hard to approach to the photogenic spot from this side of the strait. As the spot locates just after marathon start and so many people will run through the spot, we don’t think we can find our guests to take pictures. We may need strategy.)

Thank you and you have a nice Autumn day, good at enjoying sports.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レース、もう一丁!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この地区で開催されるマラソンのビックレースをご紹介していますが、ここ関門海峡エリアではもう一つ大きなマラソンレースが開催されます。

kaikyomarathon02

それは対岸の下関が主催する、、、「下関海響マラソン」

kaikyomarathon01

レース後半にアップダウンの多いかなりハードなコース設定のようですが、こちらの大会にも大勢が参加されるようです。

そんな下関海響マラソンが開催されるのはもうまもなく11月4日。若干名であれば前日の当宿「灯火」宿泊は可能です。

ここ「灯火」からスタート地点へのアクセスはとても便利です。
(ここからタワー見えてますし、電車を使えばレース前にそんなに歩く必要もありません。)

こちらのマラソン大会へ参加されるというゲストがもう少しいらっしゃれば対岸へ渡り、北九州マラソン同様、沿道応援したいと考えています。
(交通規制の中、渡って応援できるスポットが限られるのと、フォトジェニックな海峡沿いのスポットはスタート直後にあって、一度に大勢が通過するため、ゲストを見つけて、応援らしい応援をするのはできそうにありませんけれど、、、)

それでは、どうぞスポーツの秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

わが町の国立公園!/ National Park in this town!

Japanese Title (邦題): 「わが町の国立公園!」末尾に

 

National Park in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

There are many people who don’t know but there is National Park in this town.

The name of the National Park is “Setonaikai National Park”.

nationalpark02

You may feel strange but west most part of the National Park is Kanmon strait.

That is the reason why this place is so scenic.

nationalpark01

Honestly, I prefer the part of Natonal Park than the touristy part. (I understand that changing to the sightseeing spot is necessary for this area to survive. I keep recommending our guests the spots I really like and they responded me that they liked it naturally. That is my most favorite time as a staff of a guesthouse.)

Thank you and you have a nice day in natural atmosphere this country is proud for.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わが町の国立公園!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

意外と知らない人が多いのですが、、、
わが故郷、わが町には国立公園があるんです。

その国立公園とは「瀬戸内海国立公園」。

nationalpark02

なんとなくピンと来ませんが、関門海峡が「瀬戸内海国立公園」の西の端なんです。

道理で 風光明媚だよなって?

nationalpark01

国立公園のある町に住むって感覚は悪くないですよね。

正直なところ、観光地化した部分よりも、国立公園な部分の方が好きだったりします。
(観光地化は地域生き残りのために必要不可欠とは理解しますが、自分としては「本来良いなと感じてきた自然な部分」をゲストにも紹介していきます。結果、素直に喜んでもらっているところに勧め甲斐も感じています。)

それでは、どうぞこの国が誇る自然環境の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

さらに上から目線でも、、、やっぱり美しい!/ More Beautiful from the sky!

Japanese Title (邦題): 「さらに上から目線でも、、、やっぱり美しい!」末尾に

 

More Beautiful from the sky!

Good morning to the World and Kanmon!

I usually update articles with the view from backyard mountain.

frommtn01

It looks more beautiful from much higher position than the mountain.
We can find out the landscape of Kanmon is quite unique.

fromair02

There are sea, mountain, islands, valley and there are straits!

fromair01

However, only human beings are reducing here, in my hometown.
(If we think about only the aspect of nature, reducing population may be good for it.)

It is really nice place where compact city and country side are mixing.

Don’t you come and stay here?
(Don’t you come home with different view point from that of childhood?)

Thank you and you have a nice day, keeping your nostalgic hometown in your heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに上から目線でも、、、やっぱり美しい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつもは裏山から望む海峡をアップしていますが、、、

frommtn01

さらに上から見下ろすと、より地形の美しさが際立ちます。

fromair02

海あり、山あり、島あり、谷あり、、、そして海峡あり!

fromair01

だけど、人だけが減っている我が故郷です。
(自然のことだけ考えると、人口が減るのは悪くないのかも。)

都会(コンパクトな)と、田舎とが絶妙に共存している素敵なところです。

一度来てみませんか?
(一度そんな目で帰省してみませんか?)

それでは、どうぞ心の中に懐かしい故郷を抱いて素敵な一日を!
(もしかしたら、記憶にあるものよりもずっと美しいかもしれませんよ。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ