夢を思い出す / Remember our dream

Japanese Title (邦題): 「夢を思い出す」末尾に

 

Remember our dream

Good morning to the World and Kanmon!

Speaking of “Satsuki Bare” (perfect fine day in May),

we had fine days in the first half of the Golden Week.

When I look out blue sky through the window, I found a tiny boat going through the strait.

sailingstrait02

Tailgated by a big container ship, she struggled to move forward.

sailingstrait01

That reminded me my dream, once I had when I started this business.

Getting money to get sailing boat and go out sailing under the blue sky with friends whom we meet here!

As we can feel that pandemic is almost over and more and more guests visiting here.

So I will rearrange the plan toward the dream.

Thank you and you have a nice day not forgetting your dream no matter how old you get.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夢を思い出す

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

五月晴れといえば、、、

ゴールデンウィークの前半にもありました。

sailingstrait02

お掃除しながら、そんな青空を見ていたら、海峡を進む小さな船。

sailingstrait01

大型船に煽られながら懸命に進んでいきます。

そういえば、Uターンした当初は夢見ていました。

しっかり稼いで、いつかヨットを手に入れて、ココで知り合った仲間たちと青空の下で帆走クルーズしたいと!

コロナもある程度落ち着き、ゲストも少しづつですが回復の兆しがあります。

もういちど計画を仕切り直して、夢に向かって進もうと思います。

それでは、いくつになっても夢を忘れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

個人の判断・ゲストハウス「灯火」の判断 / Individual judgment – Our own judgment

Japanese Title (邦題): 「個人の判断・ゲストハウス「灯火」の判断」末尾に

 

Individual judgment – Our own judgment

Good morning to the World and Kanmon!

In this country, Japan, COVID-19 has been recategorized as a Category V infectious disease as of Monday, placing it at the same level as that of seasonal influenza. And individuals are basically allowed to freely make judgments over how to prevent and recover from infection.

We, as a guesthouse TOUKA, in Kanmon area, Kitakyushu, is now making our own judgment against the virus.

CategoryV01

The judgment is both for our precious guests and ourselves.

Thank you and you have a nice day by making your own judgement.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

個人の判断・ゲストハウス「灯火」の判断

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨日5月8日付で、我が国にっぽんの新型コロナウイルスの感染症法上の位置づけが、「5類」に移行し、感染対策は「個人の判断」に委ねられることになりました。

こちら北九州は関門エリアにあるゲストハウス「灯火」でも、このウィルスに対して独自の対策・判断をすることといたしました。

CategoryV01

これはすべて当宿の大切なゲストの皆さん、そして私たち自身のための判断です。

それでは、しっかりと「個人で判断」して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

3倍楽しむ / Three times more fun

Japanese Title (邦題): 「3倍楽しむ」末尾に

 

Three times more fun

Good morning to the World and Kanmon!

I got a wonderful one-day lift ticket for 1,000JPY,

to enjoy skiing on empty ski slope.

I could ski down the slopes again and again. It was fun up and down the hill at first but soon I got bored.

So I tried to enjoy three different gears this time.

1000yenski04

1000yenski05

Every time I changed the ski, the tastes of gliding were slightly different. I could also enjoy the difference.

1000yenski06(Moreover, every time I changed, I had more and more blue in the sky and that brought me fresh feeling every time.)

1000yenski07

Thank you and you have a nice day enjoying three time more fun at once.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

3倍楽しむ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

1,000円で一日リフト券!

そしてゲレンデはガラガラ!

バリバリ滑って楽しみましたが、ただ単に上がったり下ったりしているだけはつまりません。

というわけで、今回は3通りの楽しみ方を味わってみました!

1000yenski04

1000yenski05

板を換えるたび、微妙に異なる感覚が味わえて、とっても面白かったです。

1000yenski06(さらには板を換えるたびに、どんどん空の青も増えてきて、、、)

1000yenski07

それでは、一度に3倍楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )