ザ・にっぽんの夏、関門の夏! / The summer in Japan, summer in Kanmon!

Japanese Title (邦題): 「ザ・にっぽんの夏、関門の夏!」末尾に

 

The summer in Japan, summer in Kanmon!

Good morning to the World and Kanmon!

The season has started now.

The season, in which fireworks go up at somewhere around this strait almost every week.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Last night, fireworks went up in the sky above the city center more than an hour.

The best seat might be on the deck of long distance ferry boat?

Thank you and you have a nice day enjoying the summer of Japan, summer of Kanmon many times.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ザ・にっぽんの夏、関門の夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さぁ、またこのシーズンがやってきました。

毎週のように海峡のどこかで花火の上がる夏が、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

昨日は繁華街の空に一時間以上花火が上がっていたようです。

一番の観覧席はフェリーの甲板だったかも?

それでは、夏の風物詩を何度も楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

高く! / Higher!

Japanese Title (邦題): 「高く!」末尾に

 

Higher!

Good morning to the World and Kanmon!

As rainy season was over in northern Kyushu (include Yamaguchi prefecture), whole islands of Japan is in mid summer now.

So temperature is getting hotter and hotter everyday.

But once we are in extreme heat or extreme heat, on the contrary our feeling goes down pretty much.

On such hot day, we recommend you to go higher place.

It doesn’t mean to go to expensive places to stay.

We recommend to evacuate to higher altitude.

This guesthouse locates on  steep hill but it is only about 30m above sea level. We mean higher then 1,000m.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At there, temperature is about 18 degree C from night to morning。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even during the day under the shade of a tree, it goes up 24 degree C at the hottest, which is very comfortable.

Thank you and you have a nice day by leaving the underworld.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

高く!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

九州北部(と山口県)の梅雨が明けて、日本全国が本格的な夏に突入!

そうなると、毎日気温が赤丸急上昇!

そんな気温も猛暑・酷暑レベルまで上がると、気分は反比例してゲッソリ下がりっぱなし。

そこで退避する行き先にオススメなのが、高いところ!

高級なお宿をオススメしているわけではありません。

高度が高いところです。

当宿も高台にありますが、せいぜい海抜30m程度。おすすめは1,000m越えです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そこでは、夜から朝にかけては18度前後、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日中も木陰であれば、24度ぐらいの快適な気温。いいでしょう?

それでは、下界を離れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

祭りのあと / After summer festivals

Japanese Title (邦題): 「祭りのあと」末尾に

 

After summer festivals

Good morning to the World and Kanmon!

Starting today, we have three days holiday in Japan. And news that various summer festival are being prepared all over Japan are broadcasted very often.

By the way, last year,

festivalcluster01

In spite of COVID-19 clusters were occurred during the festivals, responsible local governments pretended it never happened with explaining illogically why not considered a cluster. Is that only myself who remembered such mystical reaction of local governments?

I am not sure but both prefectural capital of Fukuoka and Tokushima might have festival relate COVID clusters*.

(*You can reach to the stories of cluster scandals with key-word “name of the festival” and “cluster”.)

As far as I saw on recent TV news, I cannot find any remarkable preventive measures among festival people. Is it OK?

If they make man-made disaster happen again, they cannot excuse and they can’t help being told they are stupid.

festivalcluster02

Occasionally, there are signs that the infection is spreading again. And infection control results can be seen immediately after the festivals.

Now, in this town, Kitakyushu in Fukuoka, people are also preparing for drum festival.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

kokuragion03

Thank you and you have a nice day being honest and sincere, even in the kingdom of the emperor with no cloths.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

「祭りのあと」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今日から日本では夏の三連休、各地で夏祭り等の準備が進んでいるというニュースが流れています。

ところで、そういえば昨年、、、

festivalcluster01

 

お祭り期間中にクラスターともいえる感染拡大が発生したにもかかわらず、ご当地自治体の論理的とは程遠い説明でうやむやにされ、まるで「なかったこと」のようにされた記憶が新しいのは自分だけでしょうか?

たしか、福岡県や徳島県の両県庁所在地で感染拡大*したように記憶しています。

(「*当該お祭り名 + クラスター」で検索すれば、当時のクラスター疑惑がぞくぞく出てきます。)

最近の報道を見る限りでは、それほど感染対策に気を遣っているようにも見えませんが、大丈夫でしょうか?

人災を二度も繰り返しせば、今度は言い訳できないし、馬鹿じゃないかと言われても仕方ないですよね。

festivalcluster02

折しも、ここ最近当県下では感染がまた拡大している兆しがあるようです。感染対策の成果は「祭りのあと」に現れます。

さて、ここ福岡は北九州でも、お祭りの準備が着々と進んでいるようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA kokuragion03

それでは、失敗は潔く認め、そこからしっかり学び、未来に活かすそんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )