時節柄やっぱりこっち? / Considering about the season, this may be better?

Japanese Title (邦題): 「時節柄やっぱりこっち?」末尾に

 

Considering about the season, this may be better?

Good morning to the World and Kanmon!

If you don’t like factory night view, this is better, isn’t it?

shiningstars01

Because Christmas is just around the corner.

Actually this must be more orthodox than electric lights.

Thank you and you have a nice day with shining stars.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

時節柄やっぱりこっち?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

工場夜景でダメな場合は、、、クリスマスも近いことだし、やっぱりこっちかな?

shiningstars01

本来こっちの方が電飾より正統派。

それでは、夜空にきらめく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

起点はココ!/ This must be the starting point!

Japanese Title (邦題): 「起点はココ!」末尾に

 

This must be the starting point!

Good morning to the World and Kanmon!

“The adult illumination” in our port town will be continued whole this winter until February.

If you want to visit there to enjoy the illumination, starting point of your sightseeing spot must be this place.

mojikonight02

However if you come there with your automobile, you may have a difficulty to find parking lot for you and you may be surprised by the parking fee. So it may be difficult start trip from the landmark.

If you stay at this guesthouse, you can ride on the train at Komorie, the station just before to look around the port town, Mojiko, you can start your sightseeing like traveling people in Taisho era.

Of course, there were no LED illumination lights, The lights might be lantens.

Thank you and you have a nostalgic and nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

起点はココ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この冬ずっと、2月まで続く我が港町の「大人のイルミネーション」。

見に行くなら、スタートはやっぱりココ。

mojikonight02

でも駐車場が意外と良いところで駐められなかったり、意外や高かったり、なかなかランドマークスタートは難しいようです。

当宿ステイでひとつ前の「小森江駅」から電車で「門司港」入りすれば、、、

レトロな時代の人たちとおんなじ視線で夜の門司港観光が出来ますよ。

もっとも当時はLEDのイルミネーションなどなくて、もっぱら提灯かなんかでしょうけれど、、、

それでは、ノスタルジックで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

感謝 そして 期待 / Thanks and expectation

Japanese Title (邦題): 「感謝 そして 期待」末尾に

 

Thanks and expectations

Good morning to the World and Kanmon!

thanksworkingrainbow01

It was the Labor Thanksgiving Holiday yesterday but we had strong north wind whole day in Kanmon area.

The wind brought rain and it rained intermittently.

In between the rain, we had sunshine sometimes.

thanksworkingrainbow02

And when we thought it got brighter, we had a beautiful rainbow in the direction of the port.

thanksworkingrainbow03

We may have something good?

We have seen rainbows very often in this month. Though it is cold here but it seems like the rainbow state, Hawaii.

Thank you and you have a nice day with thanks for the chance to work.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

感謝 そして 期待

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

thanksworkingrainbow01

勤労感謝の祝日、関門エリアはつよい北風に見舞われました。

風に乗ってやってくるにわか雨も断続的に降りました。

thanksworkingrainbow02

その雨の合間に天気雨のような瞬間が訪れて、

パッと明るくなったかと思うと、港の方向にきれいな虹が浮かび上がりました。

thanksworkingrainbow03

いいことあるかな?

今月は虹がよく現れる関門です。寒いけれど、レインボーステイト、ハワイみたいです。

それでは、ゲストのおかげで働けることを感謝する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )