おいらの街の今、、、/ What’s happening in our city right now…

Japanese Title (邦題): 「おいらの街の今、、、」末尾に

 

What’s happening in our city right now…

Good morning to the World and Kanmon!

Right now, our city, Kitakyushu, is completely decked out in Christmas spirit.

And that started in mid-November…

The decorations for 2025 are different from last year’s,

and events will be held continuously for 35 days, until December 25th.

christmasmarket2025-01( https://kitakyushu-christmasmarket.jp )

Since this is such a special occasion, we would like our guests to enjoy Christmas in Kitakyushu as well. 

Thank you and you have a wonderful holy day.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おいらの街の今、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今、おいらの街、北九州はクリスマス一色です。

それも11月中旬から、、、

2025年のデコレーションは昨年とはまた違った趣で、

12月25日までの35日間、継続してイベントを開催するそうです。

christmasmarket2025-01( https://kitakyushu-christmasmarket.jp )

せっかくなので、ゲストさんたちにも北九州のクリスマス、味わっていってもらいたいですね。

それでは、聖なる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

日々の営みの中にも、、、/ Among the daily life…

Japanese Title (邦題): 「日々の営みの中にも、、、」末尾に

 

Among the daily life…

Good morning to the World and Kanmon!

Finally autumn came to Japan in the end of September this year.

Now we can also find little autumns along the street.

heatdoesnotlast04

heatdoesnotlast05

Spring in Japan is good, but Autumn in Japan is also good! 

Thank you and you have a nice day feeling seasonal joy, even if daytime is getting shorter and shorter day by day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日々の営みの中にも、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年の日本にもようやく訪れた季節、、、秋。

日々通り過ぎる道路脇にもちいさい秋が見れるようになってきました。

heatdoesnotlast04

heatdoesnotlast05

春の日本もいいけど、秋の日本もねっ!

それでは、日に日に日が短くなる中で、一瞬のよろこびを感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

昔の人はうまいこと言ったもんだ! / The ancient Japanese said it very well!

Japanese Title (邦題): 「昔の人はうまいこと言ったもんだ!」末尾に

 

The ancient Japanese said it very well!

Good morning to the World and Kanmon!

There’s a Japanese proverb that goes, 

“Summer heat and winter cold don’t last after the equinox week”.

This year’s weather is truly making that proverb true.

The summer heat, which was described as scorching and intense, and the lingering heat, became cooler in the mornings and evenings as soon as the red spider lilies bloomed on the rice field edges.

heatdoesnotlast01

Even during the day, if you lie down outside, the autumn sky and autumn clouds will soften the sunlight, making it the perfect place for taking a nap.

heatdoesnotlast02

It will be very comfortable to stay in Japan for a while.

When will you travel to/around Japan?

Thank you and you have a nice day enjoying the short autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昔の人はうまいこと言ったもんだ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本の諺で、、、

暑さ寒さも彼岸まで、といいますが、今年はまさにそれを実感する気候です。

猛暑・酷暑といわれた夏の暑さ、そして残暑は、田んぼの畦に彼岸花が咲いた途端に朝晩が涼しくなりました。

heatdoesnotlast01

昼間も、屋外でゴロンと寝そべれば、秋の空・秋の雲が日差しをまろやかにしてくれて、昼寝に最高です。

heatdoesnotlast02

これからしばらくはとっても過ごしやすい日本です。

いつ日本を旅行しますか?

それでは、短い秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )