夏に向けて / To prepare for coming summer

Japanese Title (邦題): 「夏に向けて」末尾に

 

To prepare for coming summer

Good morning to the World and Kanmon!

It is getting warmer and warmer day by day. And summer days* are increasing lately.
(*In Japan, definition of summer day is that high temperature of the day is higher than 25 degree C.)

However we are going back to self restraint mode here in Kitakyushu. So we are preparing for coming summer staying in this facility.

By the way, personal vexation in early summer every year is white legs coming out from the shorts just after a seasonal change of clothing (no matter men or women). Specially the most unattractive ones are white legs of middle aged men who are wearing year’s first short pants.

So we try to stay outside even not going out from this facility, to recover heat adaptation and vitamin D level which are not enough because of two months of staying home, as well as the measure not to have unattractive legs.

refreshing02

Thank you and you have a nice day, with healthy suntanned body.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏に向けて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日に日に日差しが強くなり、徐々に夏日も増えてきました。

あわせて外出自粛状態に再突入したここ関門エリア。ウチにいながらにして夏に向けての準備を進めています。

さて、毎年夏のはじめに目について気になるのはショーツに替えたばかりの脚(男も女も)。特に短パン姿のオジサンの青白い足ほどみっともないものはありません。

そんな身だしなみ(?)対策と同時に、パンデミックのこの二ヶ月間、自宅滞在時間が長かったことによる、暑熱馴化の遅れ取り戻しやビタミンD生成も兼ねて、当宿では在宅でありながら努めて屋外活動を推進しています。

refreshing02

それでは、小麦色の健康的で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

シェアリング・プレジャー!/ Sharing Pleasure!

Japanese Title (邦題): 「シェアリング・プレジャー!」末尾に

 

Sharing Pleasure!

Good morning to the World and Kanmon!

It was perfect weather here in the weekend.

In such weekend, we made our guest try super favorite and comfortable moment of mine, and got a response that the guest really enjoyed it.

20200523_guest03

When our guest(s) feel happy, we feel happy too.

It has been while since people talked about “Sharing Economy”. However what I want to practice is “Sharing Pleasure” and I recognized it. It is best for me if economy will come after the pleasure.

What is most important is to know what make my heart happiest simply.

Thank you and you have a nice day make yourself happy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

シェアリング・プレジャー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末、関門エリアは気持ちよく晴れ渡りました。

そんな週末、自分が最高に心地よいと感じているひとときをゲストに味わってもらい、とっても喜んでいただきました。

20200523_guest03

喜んでいただくと、自分もうれしくなります。

ちまたではシェアリング・エコノミーが叫ばれて久しいですが、自分が実現したいのはシェアリング・プレジャーだということを差確認しました。エコノミーはプレジャーのあとについて来れば、それでいいと感じています。

なにをもって素直に自分の心がうれしいか、それがいちばん大事だと思います。

それでは、心がときめく素敵な一日を!

(今回、特に人の気持ちを安らかにすることを生業にしている方に、心地よい時間を提供できたことをうれしく思いました。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

数字すごいぜ! / Hyper power of the figures!

Japanese Title (邦題): 「数字すごいぜ!」末尾に

 

Hyper power of the figures!

Good morning to the World and Kanmon!

It was heavy rain here in Kanmon area on Sunday.

It kept rain hard till sunset time but we could see the right in west sky, It would stop raining soon as I forecasted. If we have a skill to read weather chart and the sky, we can imagine the weather of near future, can’t we?

futureweather01

Skill of bookkeeping has similar power to forecast our future.

In the early summer of recession after Lehman shock, one of my friend, who is a member of finance section, told me information that cash in balance sheet in latest two quarter has been quite increasing, He didn’t tell me why, but I could understand with my knowledge of bookkeeping, Soon the company I worked for announced its restructuring and voluntary retirement in September. As I could prepare very well since early summer, I think I could ride on good wave.

Today, May 4th 2020, Japanese government will announce a state of emergency extension. The damage to Japanese economy will remain much longer than one month announced to extend. I wonder if each company will use their internal reserves they have saved under ABENOMICS. I do worry that they may use it for personal strategy, the way government didn’t expected. Japanese business people, specially the people who are called as “Bubble generation”, same or a little elder generation than myself, should pay extra attention to the cash on the balance sheet of each company, by utilizing the time created by remote working.

To prepare for coming economic recession, what we need can be a friend in financial section and skill of bookkeeping.

Thank you and you have a nice day, being strong about financial figures.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

数字すごいぜ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜の関門エリアはもの凄い雨でした。

雨は夕方まで激しく降り続くも、驟雨の先の西の空に陽の光が見えて、程なく雨はあがるだろうと予測した通り、小雨に、そして完全にあがりました。
天気図や空の様子を読むスキルがあれば、少し先の天気を予測することが出来ます。

futureweather01

同じような先を読む力は、前回話題にした簿記にも当てはまります。

リーマンショック後の景気低迷期のある夏のはじめ、一緒に経営について学んでいた経理の友人が教えてくれました。ここ二期の貸借対照表の現金ものすごく増えてるぞ、と。理由までは教えてくれませんでしたが、簿記の知識から察しはつきます。程なく9月にリストラ、希望退職の募集が発表されました。おかげで初夏から心の準備は出来ていたので、よい波に乗ることが出来たと思っています。

今日5月4日、日本では緊急事態宣言の期間延長が政府より表明されるそうです。延長されるさらに1ヶ月よりさらに先まで日本経済へのダメージが続くことが予想されます。アベノミクスで優遇されたことで、各企業で蓄えられた利益の「内部留保」が本来政府が意図していなかった人事施策に使われることが危惧されます。特に自分と同じか少し上の世代、日本経済の中で「バブル世代」と呼ばれている世代は在宅勤務やテレワークで出来た時間を活用して自社の「貸借対照表」を注意して見ておくほうが良いかもしれません。

まもなく来たる経済の低迷期、持つべきものは簿記の力と経理部門の友人かもしれません。

それでは、数字ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )