パートナー、見苦しくない?!/ Is your partner OK?!

Japanese Title (邦題): 「パートナー、見苦しくない?!」末尾に

 

Is your partner OK?!

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I report that both side of Kanmon area make effort to improve themselves to become more valuable area for tourists.

This is same for human, isn’t it?

In couples of tourists from certain country, most of female have good sense of beauty, but male is terrible and that make me have a strange feeling when I see them walking together in town. Men’s sense seems to be about 15 years behind from women’s sense.

imperial05

imperial04

(You don’t need to be in tourism industry. If you watch carefully, you will see many young couple tourists have this tendency.)

This theme often comes up to our chatting with our guests, and they (specially female) agree with this.

According to them, high sense female guests using TOUKA, the gap exists not only in their appearance, but also in their inside and it is unacceptable level for them to see.

(Probably Japanese couple used be like them. It is possible we still have huge gap.)

Thank you and you have a nice day, improving ourselves together with your partner.

P.S. There is no relationship at all between text and images.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

パートナー、見苦しくない?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門では対岸の町をパートナーと位置付けて、相互に努力してエリア全体の価値を高め合い、切磋琢磨していることを記事にしましたが、、、

それって人間でも同じです。

ある特定の国のカップル旅行客に見受けられるのですが、並んで歩く彼らを見ていると、女性はずいぶん美意識が高いのに、男性の方は大きく見劣りしていることがよくあります。男性のセンスは女性と比べると15年ほど遅れているように感じます。

imperial05

imperial04

(観光業界にいなくても、この傾向は街にいる観光客を注意深く見ると、容易に気付くことができます。)

このギャップについては、ゲストとのおしゃべりの話題にもよくのぼり、自分の見解は当該国のゲスト(特に女性)からも共感を得ています。

当宿をご利用いただく意識の高い女性によれば、ギャップは外見のみならず、頭の中、つまり内面性でさらに大きく、彼女たちにとって我慢できないレベルだそうです。

(おそらく日本人も昔は、いや、もしかしたらいまなお変わることなく、そのギャップは大きなままなのかもしれません。)

それでは、どうぞパートナーと意識を高め合い、共にハイセンスな素敵な一日を!

P.S. 本文と画像とは一切関係ございません。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

最初の犠牲者!/ The First Victim!

Japanese Title (邦題): 「最初の犠牲者!」末尾に

 

The First Victim!

Good morning to the World and Kanmon!

There was the first victim on Sunday, caused by JR timetable revision.

The victim: Korean, Male, Age = 30s.

He came by the morning flight and arrived at Kokura station 10:30.

He came to TOUKA to leave his baggage without listening our advice of going straight to sightseeing spot. It was after 11:00.

Yes, he wanted to go to Karato Market for sushi, as we guessed. But there is few train in that time since Saturday.

jr05

He had not only the risk of no chance taking pictures of photogenic displayed sushi, but also the risk* that he cannot eat sushi, because of sold-out, if he arrive there afternoon.
(*Lately, many guests complained “Too many people”, “No sushi in afternoon”.)

This time, TOUKA gave him special advice, however

JR Kyushu new timetable will continue for a year. They may reduce more train, if they will change again.

As we cannot make special advice for all guest in future, we decided to create our own “contingency plan”*. (*I used to be a professional of closing any troubles and have to utilize the skill.)

Tourism is the last resort of Japanese domestic economy. Damage caused by timetable revision may be small for individual guest level, but so many guests will suffer this trouble in public transportation. Bad rumor spread fast and less tourists interested in traveling northern Kyushu area. They already complaint about expensive price of JR tickets.

Thank you and you have a nice day, flexible toward any risks.

P.S. If local government have money to pay individual students loan, how about taking care for All tourists’ comfort transportation who will visit our city?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最初の犠牲者!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この土曜日からの改正に、最初の犠牲者が出てしまいました。

犠牲者は、、、韓国人男性、30代。

日曜朝の便で到着し、小倉駅に10時半到着。
こちらからの観光スポット直行のアドバイスは聞かずに、荷物を預けに「灯火」に到着したのは11時を過ぎてから。

さあ、下関の唐戸市場に行こうとするも電車は極めて少ない。

jr05

このままではお昼前に市場に着くことはできず、フォトジェニックに陳列された寿司の写真どころか、売り切れも必須*!
(*最近、お昼頃出かけると食べたいネタが売り切れてたとゲストからの苦情も多い人気市場です。)

今回は「灯火」なりの特別なアドバイスをしましたが、、、

電車のダイヤはこの先一年変わるはずもなく、もし変わったとしても減便へ向かう方向性まで変えられません。

いつも「灯火」スペシャルアドバイスが出来るわけではないので、「灯火」独自のcontingency plan*を作成することにしました。(*サラリーマン時代にはリスクマネジメント専門、トラブル・クローザーですから、、、こんな時こそ活かさないとね。)

ツーリズムは沈みゆく日本(国内)経済のラストリゾート。今回のダイヤ改正、一人あたりの被害は軽度でも、何人もが犠牲になると公共交通機関に対する評価が下がり、観光客の足が遠退きます。ウワサはすぐに広がります。旅慣れたゲストの間での他国との料金比較による日本の公共交通機関の評価は低いことを知っている人は少ないようですが、、、

それでは、どうぞどんなリスクにもフレキシブルに素敵な一日を!

P.S. 学生「個人」のローンを立て替わる金銭的余裕があるのなら、当市を訪問する観光客全員のためになんとかしませんか?北橋さんっ!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ダイエットに絶対向かない職業!/ The Job not good for Diet!

Japanese Title (邦題): 「ダイエットに絶対向かない職業!」末尾に

 

The Job not good for Diet!

Good morning to the World and Kanmon!

At first, this picture is not sweets for instagram.

As I mentioned before, our guests are really nice people for some reason.

Though, we do not advertise so much, they come and stay here such a inconvenient local place. So they must be a good traveller at least.

For me, traveling is a miniature of life and good traveller must be good life-styled person. So far, my theory have never been off since I opened th is guesthouse.

They are so good people that they have brought here various thing, starting OMIYAGE from their countries, and also foods they got at the sightseeing spots they visited.

This time, guest who bought many sweets cut all of them half and gave them to me.

shiroya01(There are more bread and sweets but I ate them, before I thought of making article about this as a topic.)

I want our guests to enjoy sightseeing for them so you don’t need to buy any food for me. Or I will get too fat for you to identify me next time.

Because I like to eat basically and I really appreciate guests giving me food, I eat them all.

Thank you and you have a nice day with good exercise to keep you in good shape.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ダイエットに絶対向かない職業!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まずはお断り、、、インスタ用のスイーツ画像ではありません。

さて、当宿にいらっしゃるゲストは本当に素敵な方ばかりです。
ほぼ皆無に近い宿広告に対して、わざわざこんな辺鄙な宿を探してくるくらいなので、そこそこ旅慣れてる方が少なくありません。

自分にとって、旅=(とは)人生の縮図なので、旅慣れる=(とは)上手く生きている、という認識です。そんな感覚で接していて、これまでその認識がハズレていると感じたことはありません。

本当に良い人ばかりなので、いろんなものを持ってきてくれます。お国からのお土産をはじめ、観光に行った先で、ご本人が気に入った/気になった食べ物などを、自分の分まで買ってきてくれます。

今回は、スイーツをたくさん買ってきたゲストが、その全部を半分に切って、片方を全てくださいました。

shiroya01(本当はクロワッサン等のパンもあったのですが、記事にしようと思いつく前に食べちゃいました。笑)

観光はご自身が楽しんでいただければ良いので、お気遣い不要ですよ。
でないと、次にお会いする時には、誰だか分からなくなっているかもです。

元々嫌いではないし、ゲストさんにいただくなんて有難すぎるので、全て食べちゃうからです。結果ではなくて、好意にコミットしてしまいます。

それでは、エクササイズで現状維持、どうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ