とってもうれしい9月!/ The guests who make us happy!

Japanese Title (邦題): 「とってもうれしい9月!」末尾に

 

The guests who make us happy!

Good morning to the World and Kanmon!

In this September, repeater guests are planning to stay here again.

Some guest coming alone,
Some guest coming with friend,
and Some guest with family.

repeater01

We really appreciate them all.

Thank you and you have a nice day repeatedly!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とってもうれしい9月!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月中旬からの「灯火」は、、、

リピーターさんが多く泊まってくれる予定です。

ある人は一人で、
ある人は友達を連れて、
そして、ある人は家族を連れて、、、

repeater01

みなさん、、、とてもありがたいゲストです。

それでは、どうぞ繰り返し素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

がんばろう北九州!/ Let’s work smart, Kitakyushu!

Japanese Title (邦題): 「がんばろう北九州!」末尾に

 

Let’s work smart, Kitakyushu!

Good morning to the World and Kanmon!

As I mentioned about airport in the last article, I pick up another topic about airport.

Now, our town, Kitakyushu in renovating airport terminal building.
The most interesting part for me is its “Lounge”.

From the lounge heavy users point of view, current lounge of Kitakyushu airport sucks. Because it doesn’t work as a tool to show hospitality of Kitakyushu. So I am expecting very much how they improve their lounge in new layout.
*Now, our guests who use international flight cannot use the lounge in Kitakyushu airport. It is very disappointing as both domestic and international locates in one same terminal building.

loungekirara01

A few days ago, I used a new lounge of neighbor airport. I now report how convenient it was. We have guests who used this airport increasing lately.

loungekirara02

loungekirara03

loungekirara04

loungekirara05

The biggest and best difference from that of Kitakyushu is that their lounge is locating before security checkpoint.
(So both domestic and international passenger can use the same lounge. Plus both departure and arrival passenger can use it too.)
This can be implemented more by “idea”, “mind” and “sense”, than the budget.

I believe that most important thing is “the mind of OMOTENASHI = Hospitality” for both guesthouse and airport.

Thank you and you have a nice and comfortable day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

がんばろう北九州!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

空港の話題が出たついでに、気になっていることをひとつ。

現在、我が街北九州では空港ターミナルビルを改修中です。
改修内容の中で自分が注目しているのは「ラウンジ」の位置付けです。

「ラウンジ」ヘビーユーザーの自分自身にとっては、これまでの北九州空港のラウンジが海外からのゲストにとっておもてなしのツールとして機能していなかったので、改修後の「ラウンジ」にとても期待をしています。
※ちなみに現在、北九州空港では国際線の利用者はラウンジの使用ができません。国内線・国際線どちらもおなじターミナルビルにあるのにとても残念です。

loungekirara01

先日利用したお隣の空港でもラウンジが改修され、より使いやすくなっていたので、参考までにその使い勝手の良さをご紹介します。最近こちらの空港を利用して当宿にいらっしゃるゲストさんも増えてきました。

loungekirara02

loungekirara03

loungekirara04

loungekirara05

北九州空港との違いのうち、最大・最良のポイントはラウンジが保安検査場前に設置されていることです。(これで国内線・国際線とも利用者が活用することが可能です。さらに出発・到着の両方で利用することも可能です。)これって予算というよりは「アイデア」・「気持ち」・「センス」の問題でしょう。

ゲストハウスも空港も、大切なのはやっぱり「お・も・て・な・し」の心でしょうね。

それでは、どうぞ快適で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これって、イイかもね!/ This may be good idea!

Japanese Title (邦題): 「これって、イイかもね!」末尾に

 

This may be good idea!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, an interesting news was broadcasted by local TV station.

“Korean college student visited Kitakyushu for Job.”

news20180824

(* Link in NHK was disconnected. Shown with pic.)

Majority of young generation has been left from this town for big cities, such as Tokyo, Osaka and even Hakata(Fukuoka), after their graduation. This idea, getting young and talented Korean people to fill manpower shortage in local companies, is effective and timely, we think.

Now Kitakyushu is being focused by tourists at highest level in its history. So it is a great chance for Kitakyushu.

koreaguests01

This summer, we have gotten a lot of Korean college students guests. When we talk, we’ve heard that they are struggling to find available job in Korea. So we hope that local government of Kitakyushu keep holding this kind of activity to get Korean young worker. It can be wonderful if they can have model cases that some company will get good people for future recruiting.

Dear people who left Kitakyushu forever, your home town may be quite different in next 5 years.

Thank you and you have a nice day with Win-Win arrangement.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これって、イイかもね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、興味深いニュースが地方版で流れました。

「韓国大学生が就職目指し企業見学」

news20180824

(※ NHKの記事リンク切れました。画像で掲示します。)

若い世代が東京や大阪、さらには博多方面に流出してしまい、労働力が確保できない地方都市の対策として、効果的でタイムリーだと思います。

かつてないほどの注目がここ「北九州」に集まっている今こそ、チャンスです。

koreaguests01

この夏、当宿でも大勢の大学生に利用いただいています。話をすると、お隣の国では卒業後の働き口がなくて困っているとのこと。こうした取り組みがこれからも継続され、次に続くモデルケースとなる優秀な人材の就職が実現するといいですね。

故郷を捨てていかれた(?)皆さん、五年もすると田舎の様子が一転しているかもしれませんね。

それでは、どうぞ求めるもの、求められるものWin・Winで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ