あの町のことを想って / Thinking of the towns

Japanese Title (邦題): 「あの町のことを想って」末尾に

 

Thinking of the towns

Good morning to the World and Kanmon!

Well, how did you spend yesterday, March 11th?

For myself, it is the day to think of SANRIKU area quietly. As I had visited there 5 times for volunteering and 3 times for traveling/visiting people there (including cycling trip through SANRIKU), I can remember realistically most of the towns broadcast by TV stations on the day.

kesennuma01

As I saw, met, and pedaled the areas actually, my memories are still so vivid. So, March 11th is the day for me to think over the things I saw there, the people I met there, and the episodes I listened there.

However now I wonder that we should start utilizing our thought for TOHOKU to each own town we are living, as well as just thinking of TOHOKU.

Thank you and you have a nice day, by digesting what happened and are happening in TOHOKU and utilize them for your living and daily life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あの町のことを想って

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さて、昨日3月11日いかが過ごされましたか?

自分にとってこの日は静かに三陸のことを想う日。5度のボランティア訪問、自転車での三陸縦断を含む3度の被災地をめぐる旅を通して、毎年テレビで中継される場所はほぼ全てリアルに思い出すことができます。

kesennuma01

実際に見て、会って、自分の足で巡ったことでその記憶は鮮明です。そしてそこで見たもの、会った人、聞いた話に思いを巡らす、そんな日が自分にとっての毎年3月11日です。

でも今思うのは、震災から10年以上経ち、個人的にはただ被災地を想うだけでなく、その想いを自分の身近に活かすステージに入っているのではということです。

それでは、未曾有の災害とその記憶を自分なりに咀嚼して身の回りに活かす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

もはやバブルではない! / It is no longer bubble hobby!

Japanese Title (邦題): 「もはやバブルではない!」末尾に

 

It is no longer bubble hobby!

Good morning to the World and Kanmon!

On a same day, changing ski one after the other may sound like

luxury in skiing boom during the bubble era about 35 years ago. 

But, not at all!

Three set of good shape ski and a pair of ski boots costed as almost same as one day rental ski set.

1000yenski14

1000yenski15

Now in Japan, we can enjoy such unbelievable cost performance, thank to “DANSHARI (decluttering)” which has been in boom for more than five years.

(We no longer have the desire like we had 35 years ago, such as getting expensive pro-spec famous brand new ski to ski for only several times a year.)

1000yenski16

Let’s enjoy high cost performance ski not like that in bubble era.

(*If we will have chance and need, we want to let our guests use these skis.)

Thank you and you have a nice day with many thanks to Japanese people who buy expensive gears and sell them dirt cheap.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もはやバブルではない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

3セットの板を取っ替え引っ替え、、、

30年前のバブル期のスキーブームの時なら、なんて贅沢な と思われそうですが、

全く、全然、これっぽっちも、そんなことはありません。

良い状態のスキー3セットと同じくスキーブーツを合わせて、コストはほぼレンタル1回分。

1000yenski14

1000yenski15

これも日本で断捨離が流行っているおかげかなぁ?

(もやは35年前のように有名ブランド・プロ仕様の新品を揃えて週末の趣味を楽しむなんて感覚はありませんね。)

1000yenski16

あの頃とはまったく違うコスパ・スキー楽しみましょう。

(*機会とニーズあれば、これらのスキーはゲストさんにもお貸ししたいと考えています。)

それでは、高く買って安く投げ売るたくさんの日本人に感謝して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

今回一番のグルメ / Best gourmet of this trip

Japanese Title (邦題): 「今回一番のグルメ」末尾に

 

Best gourmet of this trip

Good morning to the World and Kanmon!

During our ski trip in Kyushu (surprise), we made various discoveries.

One of the best among them was local gourmet at Japanese countryside!

yamakakesoba01

At the place where I have remember as village of buckwheat steamed buns since my childhood, I ate authentic SOBA buckwheat noodle this time.

yamakakesoba02

As Kyushu belongs to UDON culture zone, I thought that I cannot expect good SOBA except eating neither good nor bad SOBA on new year eve. But I have been a SOBA enthusiast since I started living in Tokyo and I have disappointed my life without good SOBA.

However, I found that this SOBA is wonderful!

Their menu shows both hot and cold soba, and my choosing cold one seemed be the right choice.

yamakakesoba03

With surprising the volume of TORORO (grated wild yam) I enjoyed taste, smell and wonderful sliding down through my throat of their SOBA.

Thank you and you have a nice day with new discoveries of fine local foods.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今回一番のグルメ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今回、驚きの九州スキーの旅では色々な発見がありました。

そのなかでも良かったのが田舎グルメ!

yamakakesoba01

幼い頃の記憶ではお土産の「そば饅頭」の聖地だった場所で、今回は本格的なお蕎麦をいただきました。

yamakakesoba02

九州といえば、うどん文化圏。元々蕎麦なんて大晦日ぐらいにしか食べていなかったのですが、東京に出てからは大の蕎麦好きになっていて、Uターン後には美味しい蕎麦が食べれなくなったことに落胆していたのですが、、、

ところが、こちらの蕎麦が実に旨かった!

メニューには熱いの冷たいの両方あったのですが、蕎麦好きとしてやっぱり冷たいのを注文したのが正解だったみたいです。

yamakakesoba03

このとろろのボリュームに圧倒されながらも、美味しくいただきました。

それでは、その土地の美味しい食べ物に出会う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )