バーベキュー・焼肉に良い日!/ The Best Day for BBQ in summer!

Japanese Title (邦題): 「バーベキュー・焼肉に良い日!」末尾に

 

The Best Day for BBQ in summer!

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, the start of the week, I decided to take a walk around my town after going to the bank.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And I realized that this is definitely a weekend tourist spot.

Then, on the way home, I stopped by a supermarket and it dawned on me

meatday01

meatday02

that Monday is the best day to have barbecue party in this town! 

(*the yellow stickers on meat says “Half Price!”)

meatday03

With highballs from the guests’ countries.

Thank you and you have a nice day by properly consuming animal protein even as you age.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

バーベキュー・焼肉に良い日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週明け月曜日、銀行ついでにわが町をぐるっと回ってみました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

やっぱりここは週末の観光地なんだということを実感しました。

そしてその帰り、スーバーマーケットに立ち寄って悟りました。

この町で焼肉したり、バーベキューするのに、、、

meatday01

meatday02

月曜が最適日だということを!

meatday03

ゲストさん達の国のハイボールを添えてね。

それでは、年をとっても動物性タンパクをきちんと摂取して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

最高っ! / The highest!

Japanese Title (邦題): 「最高っ!」末尾に

 

The highest!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, here in the Kanmon area,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the temperature is easily exceeding 30 degrees.

Even though it’s still June…

Perhaps because of the heat, there seem to be fewer people around at tourist spots in town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We would like to urge our guests to be extremely careful to avoid heatstroke.

Thank you and you have a nice day with drinking plenty of fluids.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

とうとう、ここ関門エリアでも

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温が30度を余裕で超えるようになってきました。

まだ6月だというのに、、、

この暑さのせいか、町の観光スポットでもこころなしか人が少ない気がします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

くれぐれも熱中症に気をつけるよう、ゲストさんたちには注意を促したいと思います。

それでは、水分を十分補給して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

雨の風景 / A view on a rainy day

Japanese Title (邦題): 「雨の風景」末尾に

 

A view on a rainy day

Good morning to the World and Kanmon!

The rainy season has finally arrived in the Kanmon area.

Rain clouds were hanging low, and the top of the tower on the opposite bank was hidden in the clouds.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

From our experiences, it seems that rain starts here when the top of the tower is obscured by clouds.

The tower is about 150m tall, so this weather conditions are quite harsh in this side, as the city is promoting night views.

At this guesthouse, we are prepared to provide local information so that our guests can enjoy sightseeing in the Kitakyushu and Kanmon area even on rainy days, so please feel free to ask us.

Thank you and you have a nice day enjoying rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

いよいよ梅雨が到来した関門エリアです。

雨雲が低く立ち込めていて、対岸のタワーは頭の部分が雲の中に隠れています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

経験から、ここではタワー上部が雲で見えなくなると雨が降り出すようです。

タワーの高さは約150mなので、市をあげて夜景観光を推しているこちら側ではこの気象状況は結構厳しいですね。

当宿では雨の日でもゲストさんが北九州・関門エリアを楽しく観光していただけるよう、地元情報をアドバイスできるように準備していますので、気軽におたずねください。

それでは、雨を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )