大空に向かって / Towards the sky

Japanese Title (邦題): 「大空に向かって」末尾に

 

Towards the sky

Good morning to the World and Kanmon!

Just after talking about blue sky, blue sea and white sand beach,

it was finally announced in the weekend.

that we were in TSUYU, Japanese rainy season.

The timing was just one month later than that of last year, So I fully enjoyed wonderful weather till Friday.

Now I already miss clear blue sky as of second day of TSUYU.

beachinkitakyushu04

As well as blue sky, I also miss a black kite I got along with after visiting the beach almost everyday last week.

beachinkitakyushu-tonbi06

The first contact with him/her was eye contact each other, when he/she flew with the moon.

beachinkitakyushu-tonbi05

Since that day, he/she has flown to the sky above myself, every time I came back from the sea.

He/She is a smart and handsome black kite.

I wonder how he/she will be doing on rainy days. I want to visit the beach to see him/her after TSUYU will be over.

Thank you and you have a nice and comfortable day like I would like to fly into the sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大空に向かって

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

青い空、青い海、白い砂浜を話題に話をしてきました矢先に、とうとう、、、、

この週末、発表されてしまいました!

とうとうここ関門エリアも梅雨入りです。

昨年よりちょうどひと月遅い梅雨入りということで、金曜日までは好天を満喫させて頂いていましたが、、、

梅雨入り二日目にして、もう恋しくなっています。

抜けるような青い空が!

beachinkitakyushu04

ここのところ毎日のように通っていて、仲良くなった鳶の飛ぶ青い空が愛おしいです。

beachinkitakyushu-tonbi06

青空に浮かぶ月をバックに飛んでいるところを、アイコンタクトしたのがこの鳶との最初の出会い。

beachinkitakyushu-tonbi05

その日から、海から上がってくるタイミングで、すぐ上空に飛んでくるようになりました。

なかなか賢い男前の鳶です。

これからの雨の中、どうやって過ごしているのか気になりますが、梅雨が明けたらまた会いに行きたいですね。

それでは、大空に羽ばたきたくなるような気持ちの良い素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

もうひとつのお気に入り / My another favorite

Japanese Title (邦題): 「もうひとつのお気に入り」末尾に

 

My another favorite

Good morning to the World and Kanmon!

Saturday in the weekend, we got into rainy season “TSUYU” here, Kanmon area, as we predicted.

This is the start of my another favorite season.

suguk-ajisai202101

Specially I like the morning of rainy day.

suguk-ajisai202102

The sound of rain drops creates comfortable waking up moment, because we are surrounded by greens.

Since we are in TSUYU of 2021, let us enjoy activities which we can enjoy only in the rain. And let us prepare coming the next season, Summer.

Thank you and you have a nice day with relaxed feeling that we enjoy even long rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もうひとつのお気に入り

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末土曜日、予想した通り、ここ関門エリアは梅雨入りとなりました。

もうひとつのお気に入りの季節の始まりです。

梅雨は特に午前中がいいですね。

suguk-ajisai202101

当宿は緑に囲まれているせいか、朝の雨音が心地よい目覚めを演出します。

suguk-ajisai202102

せっかくの梅雨、この時期にしか味わえないことを楽しみながら、次に来る夏に備えましょう。

それでは、長雨も楽しむ心の余裕を持って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

貴重な一日!/ Precious Day!

Japanese Title (邦題): 「貴重な一日!」末尾に

 

Precious Day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was very clear here on Friday. We even felt a little hot and humid in the afternoon.

onedayb4tsuyu01

Manager believes that we will be in rainy season “TSUYU” today or tomorrow.

To utilize precious sunshine, we were busy putting our Futons in the sun and washing our blankets.

On such Friday, we heard that the town in the other side of strait, Shimoseki, had planned to hold Olympic torch relay event.
However they decided to cancel it all in sudden.

City of Shimonoseki is the electoral zone of former prime minister Shinzo Abe, who invited the Olympic game to Tokyo and cosplay Super Mario at the final ceremony of Rio Olympic to introduce the next venue. His supporters’ association and local celebrity may shame at themselves who had attended “Sakura Viewing Party” at Shinjuku Park, Tokyo which had been held by misappropriating public money.

The torch runners selected in advance must be disappointed on the sudden cancellation and no substitute event for them.

They must feel more frustrated with seeing clear sky.
(The kids on the Hikoshima island, the other side of this guesthouse, who were planning to play dance and drums at the ceremony, must be disappointed very much.)

Hiroshima will be also under state of emergency on Monday, and Yamaguchi will be sandwiched between two prefectures under state of emergency, Fukuoka and Hiroshima. The area expansion of the state seems to be in line with the torch relay.

Thank you and you have a nice day, efforts will be rewarded.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

貴重な一日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の関門エリアは気持ちよく晴れ上がりました。
午後にはすこし蒸し暑く感じるぐらいに。

onedayb4tsuyu01

宿主は今日明日のうちに梅雨入りすると確信しています。

なので貴重な陽の光を活用して、布団干しはもちろん、ブランケットを洗濯したり忙しく過ごしました。

そんな金曜日、ここから見える海峡の対岸では、本来ならわが町に引き続いて聖火リレーが開催される予定だと聞いていましたが、、、
急遽、取りやめになったそうです。

その五輪を誘致し、先のオリンピックではゲームのキャラクターに扮してまで、おもてなしをアピールした前首相のお膝元です。
突然の中止はその後援会をはじめ、地元の有志がこぞって新宿で公金で盛り上がった例の1件のことを申し訳なく思ったからでしょうか?

走ることが決まっていたランナーにとって、突然の中止で代替イベントもないのはさぞかし残念だろうと思います。

きっと好天にも恨めしさを感じることでしょう。
(イベントで平家踊りを披露する予定だったすぐ対岸の彦島の子どもたちも残念だったでしょう。)

山口県は向こう隣の広島県でも緊急事態宣言が発令されるようで、どうも聖火リレーに合わせて宣言対象地域が広がっているようです。悔しさを感じる人もさらに拡大することでしょう。

それでは、努力が報われる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)