こんなカッコいい奴もいるんだよ!/ There’s such a Cool one here!

Japanese Title (邦題): 「こんなカッコいい奴もいるんだよ!」末尾に

 

There’s such a Cool one here!

Related with morning topic.

One cool ship also passed by before lunch.

westpac01

It is cool but owner is in wonder, good or bad?

Ship name: Westpac.

I am curious about type of cargo and passengers.

Our self defense force got same type of ship from private shipping company.
I cannot help thinking a proverb
“Everything comes in handy(/cool) when used right”.

I believe that they are much more normal than the north neighbor country.

Thank you and you have a peaceful night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなカッコいい奴もいるんだよ!

今朝の記事に関連して、、、

お昼前、こんなカッコいい船も通り過ぎて行きました。

westpac01

カッコいいですが、持ち主がちょっとどうかなと、、、

艇名:「Westpac」

気になるのは積み荷と乗客ですね。

自衛隊も同型艇を青函連絡フェリーから払い下げていて、
自然と「バカとハサミは使いよう」という言葉が浮かんできます。

まあ、隣の北の国よりはマトモだと思いますが、、、、

それでは、どうぞ平和な一夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

飛ぶと、動く? / Launch and Move?

Japanese Title (邦題): 「飛ぶと、動く?」末尾に

 

Launch and Move?

Good morning to the World and Kanmon!

Sunny morning, just after G7, the neighbor country launched it again.

When I sat at my desk in TOUKA, gray object passed the edge of my sight several times.

I am not sure relation between these grays and news this morning,

but many gray ship took their course to the direction of Sea of Japan.

Toyoshima

Aishima

Miyajima

kantei01(These are same type)

Samidare

kantei02(This looks bravery with Ganryu-jima background.)

As far as I could see, these ships passed by here.

It is better for us to say “COOL” during the ship exhibition at Port Festa.

kantei03

kantei04

Thank you and you have a nice and peaceful day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

飛ぶと、動く?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

G7明けの今朝、またお隣のかの国が日本海に向かって発射しました。

「灯火」デスクに座っていると、視野の隅を灰色の物体がなんども横切ります。

今朝の出来事との関係は分かりませんが、

次々と日本海方面に針路をとって進んでいきます。

とよしま

あいしま

みやじま

kantei01(3艇は同型艇)

さみだれ

kantei02(巌流島をバックにして勇姿を)

気付いただけでも、これだけ、、、

カッコいいだけで終わってくれると良いけれど、と思うのは自分だけではないはずです。

おまつりで停泊しているのを内覧しているぐらいが良いですね。

kantei03

kantei04

それでは、どうぞ平和で素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

とってもツイてる? / A Super Lucky Guest!

Japanese Title (邦題): 「とってもツイてる?」末尾に

 

A Super Lucky Guest!

Good morning to the World and Kanmon!

 

There was one super lucky guest who stayed at TOUKA recently.

When she came back from her sightseeing trip, she was very excited.

I wonder why, but I found out the reason after she checked out the next day.

duallight01

 

The day comes almost once a month.

But not only the date, but also time and weather must be matched perfectly.

TOUKA presents “Fantasy Dual Lights”

It is an Amazing Attraction which can be seen by only lucky guests.

 

I’ve tried to take the fantastic moment recorded in my camera.

But it has been never saved in IC card in my camera.

So we want you feel the moment live with own eyes and watch with five senses, like her.

duallight02

duallight03

(*Actual view was 100 times more fantastic than ave of 2 pics.)

The next show is scheduled to be on June 9th, 2017.

 

Thank you and you have a lucky day, not for gambling.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とってもツイてる?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

 

最近ご利用いただいたゲストさんの中に、、、

とってもラッキーな方がいらっしゃいました。

その日出かけて戻ってきた際、とてもエキサイトしていたので、どうしたのかなぁと思っていたら、、、

チェックアウトした後のゲストノートにその理由がありました。

duallight01

おおよそ月に一度やってくるその日、、、

「灯火」にいる時間やお天気がピッタリ合わないと見れない光のショー、

「灯火」プレゼンツ、”ファンタジー・デュアル・ライツ”

本当にツイているゲストさんにしか見ることのできないアトラクションです。

 

その幻想的な光景をカメラに収めたいと常々試みているいるのですが、

何度やってもファインダーの中では再現しません。

是非 彼女のように、肉眼で見て、五感に焼き付けてもらいたい瞬間です。

duallight02

duallight03

(*実物は画像二つをたして2で割って、百倍幻想的にした感じ)

次回のショーは2017年6月9日を予定しています。(天候等条件次第ですが、、、)

 

それでは、どうぞギャンブルではない本当に幸運な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ