いつでもクリスマス! / Always Christmas!

Japanese Title (邦題): 「いつでもクリスマス!」末尾に

 

Always Christmas!

Good morning to the World and Kanmon!

One of our guests this week really enjoyed their stay here.

After their checking out, I found a message in the room and when I checked it and I saw

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the guest commented that their stay here felt like a Christmas present.

We were deeply impressed as a host, but at the same time, considering that this guesthouse did not offer any special/additional hospitality just because of them.

Does this mean that we offer Christmas presents all year round?

So, please come and stay with us any time of the year to get the Christmas present from us.

Thank you and you have a nice day receiving an intangible gift.

from YAS-Santa Claus
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつでもクリスマス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週、当宿をご利用いただいたゲストさんの中に、ここでの滞在をえらく気に入ってくれた方がいらっしゃっいました。

チェックアウト後にメッセージがあったので確認したところ、そこには、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ここで滞在した時間がまるでクリスマスプレゼントのようだった、とのコメントが書かれていました。

いたく感銘すると同時に、その方だからと当宿が特別のおもてなしをしたわけではないことを考慮すると、

当宿では年中いつでもクリスマスプレゼントを提供していることになるのかな?

というわけで、みなさまどうぞ当宿からのクリスマスプレゼントをゲットしに、年中いつでも宿泊しにいらしてくださいね。

それでは、形のない贈り物を受け取る素敵な一日を!

Yas-Santaより
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

くもっている方が良いこともある / Sometimes it’s better to be cloudy

Japanese Title (邦題): 「くもっている方が良いこともある 」末尾に

 

Sometimes it’s better to be cloudy

Good morning to the World and Kanmon!

One day this week it was cloudy all day.

The weather was not good enough to hang out the futon, and I was thinking how unpleasant the weather was…

However, in the evening the cloudy weather worked to our advantage and we were able to witness a beautiful sunset.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I realized that as long as I always have a positive attitude and accept things as they are and I will be able to achieve good results,

rather than jumping to conclusions like “sunny is good, rainy is bad, cloudy is not so good,” 

Thank you and you have a nice day with being always neutral.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

くもっている方が良いこともある

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

一日中、ずっとくもっていた今週のとある日。

布団を干すにもイマイチで、なんか嫌な天気だなぁと思っていたら、、、

ところが、夕方になってそのくもりが功を奏して、とても美しい夕焼けに遭遇することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

晴れだから良い、雨だからダメ、くもりだとイマイチだとハナっから決めつけることなく、

常に前向きな気持ちで、ありのままを受け入れていると、良い結果に巡り合うんだなぁと理解しました。

それでは、いつもニュートラルな気持ちで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

お久しぶりぃね〜 / It’s been a while…

Japanese Title (邦題): 「お久しぶりぃね〜」末尾に

 

It’s been a while…

Good morning to the World and Kanmon!

For the first time in a while, we had a guest from a country that the host had loved and visited many times in the past.

hk01

Previously, we had the second highest number of guests from the country, but at some point, the number of guests using our accommodation began to drop significantly.

Just as I was worrying that the reason for this was that their neighboring country was constantly interfering with them, the guest came along.

I learned a lot from hearing the real voices of the people about the latest situation and real public sentiment.

Thank you and you have a nice day by getting a firm grasp of the international situation without leaving your home.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お久しぶりぃね〜

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿主が大好きでかつて何度も訪れていた国からのゲストさんのご利用が久しぶりにありました。

hk01

以前は国別ナンバー2の利用者数だったのに、ある時期から顕著に当宿の利用が減っていました。

隣の国からちょっかい出され続けているのが原因ではないか、と心配していたところに今回のゲストさん。

最新の状況や、リアルな国民感情など生の声を聞けて非常に勉強になりました。

それでは、居ながらにして国際状況を具に掌握する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )