○○日和 / Ideal weather

Japanese Title (邦題): 「○○日和」末尾に

 

Ideal weather

Good morning to the World and Kanmon!

When I looked out from the window,

there are flowers blooming under clear sky with summer day temperature. It is…

really Ideal Weather for an outing!

summerday2020-01

However, we cannot go out for fun. It seems that our god this year is a little mean.

Because the weather is so special that we should enjoy it at terrace and garden even in our home.

Thank you and you have a nice day with perfect BGM you choose for this weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

○○日和

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

窓から外を見ると、

夏日の気温に、晴あがった空の下、花は咲ほころび、まさに、、、

「行楽」日和の関門エリアです。

summerday2020-01

とはいえ行楽には行けず、今年の神様は少し意地悪なようです。

せっかくの気候なので、在宅でもお庭やベランダに出て、のんびり楽しみましょう。

それでは、こんな天気にぴったりのBGMを選んで、どうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

発令中ですが、いちばんの時期です!/ Emergent situation but the best season!

Japanese Title (邦題): 「発令中ですが、いちばんの時期です!」末尾に

 

Emergent situation but the best season!

Good morning to the World and Kanmon!

It is almost end of spring now. And it is the best season to stay in this guesthouse TOUKA.

Sun sets right front of our harbor view rooms’ windows. Sun also sets at same angle in autumn but autumn sunset are too hot to watch. We can not be at the window feeling cool wind from ocean not like this season.

springsunset01

springsunset02

It is the time for us to endure self-restraint, but we do feel happy staying in this fine and comfortable place. At the same time, we feel sorry that we cannot share this time with our precious repeater guests.

springsunset03

We wish Japan’s emergency declaration will be over ASAP, together with the end of the emergency situation of guests’ countries. We are praying the the day will come again when everybody can move cross the border easy.

Thank you and you have a nice day, dreaming travel around the world like the sun.

(P.S. I checked the first ship and found that it was our guest’s oil tanker coincidentally. These are relaxed mood pictures, but second ship was a missile ship of our self-defense force.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

発令中ですが、いちばんの時期です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

春も終盤、当宿「灯火」ではいちばん良い時期を迎えました。

海側のお部屋の正面に日が沈む夕暮れ時です。太陽の角度が同じでも秋の西日はかなり暑くて、今のように海風にあたりながらぼんやり過ごすという感じではありません。

springsunset01

springsunset02

外出自粛の折、自らの活動の場が心地よい場所であることを本当にありがたく思います。また同時にこの光景をシェアすべきリピーターのゲストさん達がいらっしゃれないことを残念に思います。

springsunset03

日本の緊急事態宣言が解けると同時に、ゲストさんたちのお国の非常事態も解除され、国境を越えた人の行き来がまた活発になる日を心から願っています。

それでは、太陽のように地球をぐるっと動き回ることの叶う素敵な一日を!

(P.S. まったくの偶然ですが調べたら最初の船はゲストのオイルタンカーでした。ゆったりとした穏やかな光景に見えますが、実は次に海峡を進む船は対艦ミサイルを装備した自衛隊のミサイル艦です。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

晴れるといいね!/ Hoping clear sky!

Japanese Title (邦題): 「晴れるといいね!」末尾に

 

Hoping clear sky!

Good morning to the World and Kanmon!

It was like a storm on Sunday to Monday afternoon around Kanmon.

springstorm01

Most of cherry blossoms were blown off here.

springstorm02

However we could see sunlight in the evening of Monday and

springstorm03

we are hoping clear sky on Tuesday, today.

Not only for the weather but also for the current catastrophe.

Thank you and you have a nice day after spring storm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れるといいね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜から月曜の午後にかけて、関門エリアはものすごい雨でした。

springstorm01

桜はぼぼ散ってしまったようです。

springstorm02

でも夕方の西の空は明るくて、、、

springstorm03

晴れるといいね。

天気も、今の騒動も、、、ね。

それでは、嵐のあとの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )