三歩進んで三歩下がる / The wheel comes full circle

Japanese Title (邦題): 「三歩進んで三歩下がる」末尾に

 

The wheel comes full circle

Good morning to the World and Kanmon!

Friday morning, I saw that this town became a snow town.

snowcountry06

So I shoveled snow in the afternoon but,

snowcountry07

Snow started falling in the evening and everything returned to the beginning.

snowcountry09

I know that people in northern place are much harder with more snow but I felt disappointed with this.

Thank you and you have a nice day with smily face even in difficult situations.

snowcountry08

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

三歩進んで三歩下がる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜の朝、目が冷めたら一面の銀世界。

snowcountry06

一生懸命に雪かきしたのに、、、

snowcountry07

夕方また雪が降り出して、、、元の木阿弥。

snowcountry09

北国の人はもっと大変だろうなぁと思いながらも、やるせない気持ちになりました。

それでは、困難にも笑顔で素敵な一日を!

snowcountry08

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

カーテンを開けたら、、、/ When I open the curtain,

Japanese Title (邦題): 「カーテンを開けたら、、、」末尾に

 

When I open the curtain,

Good morning to the World and Kanmon!

When I open the curtain of the guest room,

snowcountry01

I found there was snow country out of the window.

snowcountry02
(But it was a just port town a few hours before.)

How will it be later (heavy snowfall area or back to a normal port town)? We are looking forward to tomorrow, aren’t we?

Thank you and you have a weather-proof nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カーテンを開けたら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

カーテンを開けたら、、、

snowcountry01

そこは雪国でした。(木曜日午後〜夕方時点)ホワイトアウトしそうなぐらい降りました。

snowcountry02

さあ、これがどうなるか(豪雪地帯になるか?それともいつもの港町に戻るのか?)夜が明けるのが楽しみです。

それでは、全天候型の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新顔かな?/ New face here?

Japanese Title (邦題): 「新顔かな?」末尾に

 

New face here?

Good morning to the World and Kanmon!

TOUKA is the guesthouse looking down Kanmon strait. And view from this office is our favorite.

Exif_JPEG_PICTURE

It is easy to feel depressed lately because of COVID-19 pandemic but this view blow the dark mood away.

One day, we found a new face in the view.

newface01

This place is known as hawks’ migration spot to those in the know, but it seems that hawks is not the only bird fly through this area.

We have fewer guests this year but we keep having birds stop by this place. So we want to know more about them and we are looking for handy bird picture book.

Thank you and you have a nice day with taking a break from time to time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新顔かな?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海峡を見下ろす当宿「灯火」、オフィスから眺める外の風景はとてもお気に入りです。

Exif_JPEG_PICTURE

新型コロナウイルスの感染拡大のせいで滅入りそうな気分も、この窓から見る風景が吹き飛ばしてくれます。

そんな風景の中に、あまり見かけない顔を見つけました。

newface01

季節の変わり目には、鷹の渡りで有名なこの地ですが、通り過ぎていくのはどうも鷹だけではないようです。

今年、めっきり少なくなったゲストの代わりに、当宿を訪ねてくれる鳥たちのことをもっと知るために鳥類図鑑を探している今日このごろです。

それでは、時には羽休めして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )