ニンジャ参上! / A NINJA came to this guesthouse!

Japanese Title (邦題): 「ニンジャ参上!」末尾に

 

A NINJA came to this guesthouse!

Good morning to the World and Kanmon!

A NINJA on Kawasaki’s motorcycle “Ninja” visited this guesthouse.

20200922_ninja02wmark

As a matter of fact, he is our guest who understands our sense of humor. He is kind enough to carry our Katana(sword) on his back to be taken in photo. He looks cool, doesn’t he?

Because the manager of TOUKA is also a motorcycle rider, we welcome riders very much.

However the steep road in front of the house may choose the rider. But don’t worry about it, the manager will help you to park your bike in our garage.
(We have had various riders stay in this guesthouse.)

Thank you and you have a nice day making yourself fly like wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ニンジャ参上!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

カワサキの「Ninja」に乗って、忍者が現れました!

20200922_ninja02wmark

当宿のジョークがわかる粋なゲストさんで、刀まで背負ってくれました。彼カッコいいですよね。

宿主もバイク乗りなので、ライダーのご利用大歓迎です。

ただ宿の前の急坂がライダーを選びますが、宿主もサポートしますので安心してお越しください。
(過去、何台もご利用いただきました。)

それでは、風になる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なにします?/ What will you do?

Japanese Title (邦題): 「なにします?」末尾に

 

What will you do?

Good morning to the World and Kanmon!

On the third day of autumn holidays, weather was very comfortable here in Kanmon area.

thirdday01

We had a peak of comfort in the evening, after sunset. Beautiful evening sky and good shaped crescent healed our mind.

thirdday02

thirdday03

Such beautiful sky is the evidence of fine next day, which is today, the last day of holidays.

What will you do today? It will be too good day to do only preparation for the next work day.

Thank you and you have a meaningful nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なにします?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休三日目、ここ関門エリアは予報どおりの気持ち良い天気でした。

thirdday01

気持ちよさは日没後にピークを迎え、きれいな空と、三日月とが心を癒やしてくれました。

thirdday02

thirdday03

三日目にこんな夕空だときっと最終日も良い天気でしょう!

さぁ、なにしますか? 翌日からの仕事の準備に費やすだけではもったいない一日ですよね。

それでは、有意義で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いつもの町、初めての光景!/ Familiar town, but unusual view!

Japanese Title (邦題): 「いつもの町、初めての光景!」末尾に

 

Familiar town, but unusual view!

Good morning to the World and Kanmon!

On Saturday just before big and strong typhoon coming,

Our familiar town looked different from usual.

beforetyphoon04

beforetyphoon05

Two big 24h convenient stores were closed very early before it gots dark.

We are praying that this town will stay as it is.

Do the best and let nature take its course.

beforetyphoon06

Thank you and you have a nice day with crossing fingers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもの町、初めての光景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

巨大強力な台風直前の土曜日、、、

いつもの町が違って見えました。

beforetyphoon04

beforetyphoon05

セブンも、ローソンも早々と明るいうちに臨時休業に突入!

無事に町が元の状態のままであることを祈って。

beforetyphoon06

人事を尽くして天命を待つ。

それでは、神頼みの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )