星降る夜は、星の降る町で、、、/ Starry Night at Starry Town!

Japanese Title (邦題): 「星降る夜は、星の降る町で、、、」末尾に

 

Starry Night at Starry Town!

Good morning to the World and Kanmon!

We start a new guest service as we announced before.

telescope04

Let’s enjoy starry night at TOUKA in silent town Komorie.

Cold night is not bad, if we can enjoy like this.

We can watch both moon and stars from everywhere on the earth.

However it depends on at where, with whom, and how we watch whether you can have good memory of them or not.

telescope06

Please bring wonderful memory, your only moon and stars back your home.

This is the illumination, TOUKA propose this year. They are really modest illumination lights but make you feel quite refreshed.

Also it’s all a matter of luck, whether you can see them or not.

Don’t you try it here?

Thank you and you will have a wonderful starry night on holly day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星降る夜を、星降る町で、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先に紹介したサービスを本格的にスタートしました。

星降る夜を、静かな小森江、ここ「灯火」で楽しみましょう。

こうして楽しむ分には寒い夜も決して悪くないです。

月も、星も、地球のどこからでも見れますが、、、
どこで、誰と、どう見るかで思い出に残るかどうか違ってきます。

素敵な思い出と一緒にあなただけの月や星にしてお持ち帰りください。

これが「灯火」の提案するささやかだけど心洗われるイルミネーション。

見れるかどうかは、運次第。

試してみませんか?

それでは、どうぞ星降る素敵な一夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ささやかで大事な願い、、叶う!/ Small but important wish comes true!

Japanese Title (邦題): 「ささやかで大事な願い、、叶う!」末尾に

 

Small but important wish comes true!

Good morning to the World and Kanmon!

autumnsky02

As we wished the day before yesterday, weather got better and we could dry Futon for Autumn/Winter under the sunlight.

autumnsky03

Feather Futons, packed vacuum for 5 months, got soft again after drying under mild sunlights.

With these Futons, we can provide comfortable sleep to our guests.

We have not announce our comfortable sleep and what made it possible on neither our flyer nor reservation site.
It is because we want our guests to come to TOUKA and feel it with five senses.

Yes, our wish is not weather.
Our real wish is COMFORT and GOOD SLEEP for our guests.

By the way, you may think that the sky we wished last night was “mackerel sky”.

Yes, it was the sky as we wished.
It came late last night though.
Perfect mackerel sky with moon light.

autumnsky04

Tonight moon is the harvest moon.

autumnsky05

How about viewing the moon laying you down in soft Futon?
(It is told that today is the harvest moon.
However, real full moon will be Friday night.)

Thank you and you have a nice Autumn night, with your body warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ささやかで大事な願い、、叶う!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

autumnsky02

一昨日願った通り、昨日は天気が回復し、
秋冬用の布団を日干しすることができました。

autumnsky03

空気を抜いて保管してきた羽布団が、
優しい陽の光を浴びてフカフカに!

これで継続してゲストに快適なステイを提供できそうです。

施設関連情報にはあげてない「快眠」は、
実際に「灯火」に来たゲストには直に体験いただいています。

そうです。真に願っているのはゲストの「快適」と「快眠」です。

あ、そういえば、願った天気はウロコ雲だったのでは、って?

ちゃんと願ったとおりの空ですよ。
夜になってからですけど、、、月光に浮かぶウロコ雲バッチリです。

autumnsky04

さてさて、今日は中秋の名月、、、
フカフカのお布団で寝待ちの月などいかがでしょうか?
(名月とはいっても、実は満月は金曜なんですけどねっ。
昨夜の月を見ても1日でまんまるになるとは思えません。)

autumnsky05

それでは、どうぞ温かくして素敵な秋の夜長を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

秋晴れの午後はリラックスして / Relax in one Fine Autumn Afternoon

Japanese Title (邦題): 「秋晴れの午後はリラックスして」末尾に

 

Relax in one Fine Autumn Afternoon

Good morning to the World and Kanmon!

hammock01

In one fine Autumn equinox afternoon,
after visiting family graves,
I relaxed myself at natural park near TOUKA.

hammock02

It is not bad in swinging hammock in the weekend,
with listening children’s shouting for joy near by,
who play with grass sleds.

TOUKA can let our guest use this hammock free,
if the guest use it in this natural park.
(grass sled too)

hammock03

Thank you and you have a nice and relaxing day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋晴れの午後はリラックスして

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

hammock01

秋晴れのお彼岸、地元の地の利を活かしてお墓参り。
先祖と会話をした後は近所の自然公園でゆ〜らゆら。

hammock02

そばでは草ソリを楽しむ子供達の声。
こんな週末の午後も悪くないですね。

こちらの公園で使っていただく分には、
このハンモック、ゲストに無料貸出し致します。
(草ソリも無料貸出!)

hammock03

それでは、どうぞのんびりゆったり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ