明日、本番!/ Tomorrow will be the big day!

Japanese Title (邦題): 「明日、本番!」末尾に

 

Tomorrow will be the big day!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, tomorrow will be the big day.

Marathon course seems to be well-prepared.

2024marathon01

2024marathon02

We, guesthouse TOUKA, will support guest runner again this year.

(This town, Komorie, is good spot to cheer runners, as they run through this town twice.)

We want not only our guest runner, but also all runner to come to this point without retiring and run watching this view.)

2024marathon03

Thank you and you have a nice day running like the wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明日、本番!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

いよいよ明日が本番です。

コースは準備万端。

2024marathon01

2024marathon02

今年も当宿灯火はゲストランナーさんを応援しますよ〜!

(ここ小森江地区はコースが行き帰りと二度通過するので応援するのに最適です。)

ゲストランナーさんだけでなく、参加されるランナーの皆さんにリタイアすることなく、この景色を見ながら走って欲しいです。

2024marathon03

それでは、風になる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

甘くて上品な一日 / A sweet and elegant day

Japanese Title (邦題): 「甘くて上品な一日」末尾に

 

A sweet and elegant day

Good morning to the World and Kanmon!

Weather on Wednesday and Thursday were very changeable and not so good but temperature was unseasonably warm and comfortable.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Our guests stayed for those days were first-time traveling Japan and it was the first night in Japan in their life.

Coincidentally, the day of check-in was Valentine’s Day and they gave us a gift of chocolate.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even though we are in a position to provide hospitality, we can only express our gratitude.

Thank you and you have a nice day with wonderful people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

甘くて上品な一日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜日・木曜日、天気は変わりやすくてイマイチでしたが、気温は季節外れに暖かくとても過ごしやすかったです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな両日滞在されたゲストさんは初めての日本旅行の初日に当宿に滞在されたそうです。

折しもチェックイン当日はバレンタインデー、なんとゲストさんからチョコレートをいただきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こちらがおもてなしする立場なのに、ありがたいと感謝するばかりです。

それでは、素敵な人たちと素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

季節はずれ / Unseasonable

Japanese Title (邦題): 「季節はずれ」末尾に

 

Unseasonable

Good morning to the World and Kanmon!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Like other places in Japan, this Kanmon area has been unseasonably warm on these two days, Tuesday and Wednesday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Our guests came from colder country said that it is warm here and enjoy the climate without turning on the heater of the room.

Thank you and you have an unusual nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節はずれ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日本国内、他の各地と同様、火曜・水曜とこの二日間、ここ関門エリアは季節はずれの暖かさでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ずっと寒い国から来たゲストさんは、部屋の暖房もつけず、暖かい暖かいと喜んでいました。

それでは、尋常ではないほど素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )