先軍節(선군절)と関門海峡 / The Day of Songun (선군절) and Kanmon Strait

Japanese Title (邦題): 「先軍節(선군절)と関門海峡」末尾に

 

The Day of Songun (선군절) and Kanmon Strait

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, Kanmon strait is sensitive to international issue.

nkr01

Whenever suspicious move is announced in news,
some kind of movement can be seen soon after the news.

oosumi01

Hoping blight light beyond dark clouds!

light01

Thank you and you have a nice and peaceful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

先軍節(선군절)と関門海峡

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、国際情勢に関門海峡が敏感です。

nkr01

お隣の国の怪しい動きがニュースで報道されると、
程なく、関門海峡にもそれに対応する動きが見られます。

oosumi01

暗雲立ち込める先に光、、、

light01

それでは、どうぞ平和で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今日はきれいだよ!/ Look beautiful today!

Japanese Title (邦題): 「今日はきれいだよ!」末尾に

 

Look beautiful today!

Good morning to the World and Kanmon!

It was very very hot Wednesday, yesterday.

Kanmon strait in front of TOUKA,

moment01

Surface shone like emerald green in daytime, and

Sky turned into deep orange after sunset.

moment02

We could see those from the window of our reception.
In the most of the case, our guests are out that time and

moment03

it is special healing time just for the staffs in TOUKA.
Just before orange sky turned into dark,

fragile thin crescent could be seen in seconds.

moment04

It was breath taking beautiful moment.

Thank you and you have a wonderful moment.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今日はきれいだよ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

再び暑い夏が戻ってきた水曜日。

moment01

昼間には海面がエメラルドグリーンに輝き、

日没後には空が朱色に染まるのが、

受付からも見ることが出来ました。

moment02

大体においてその時間のゲストは外出中で、

館内にいるスタッフのみが味わえる至福の癒やしタイムです。

moment03

夕焼けの朱色が暗闇に変わる直前には、

壊れそうなぐらいに薄い三日月がほんの一瞬だけ見えて、

moment04

息を飲むような美しい刹那が「灯火」に訪れました。

それでは、どうぞ素敵なひとときを!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

決して飽きることはない / Never get bored

Japanese Title (邦題): 「決して飽きることはない」末尾に

 

Never get bored

Good morning to the World and Kanmon!

We can see various things from here TOUKA.

from industrial area of Kokura in the west,
to Akama shrine in the east.

Some are beautiful sceneries as I posted usually
and others are views of storm moving.

storm11

I saw yesterday that heavy rain was wrapping the town of Shimonoseki.

storm12

storm13

It is sometimes not only view outside.

When I talked with our guests in this dining room,

I can see their hometowns, families and
There are times when I can see their future.

Because of this, I never get bored,
even though I stay here without any move to somewhere else.

storm14

Thank you and you have a wonderful future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

決して飽きることはない

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ「灯火」からは色々なものが見えます。

西は小倉の重工業地帯から、
東はギリギリ赤間神宮ぐらいまで。

常々画像を更新しているように綺麗な風景もあれば、
嵐が動いている様子も見えます。

storm11

昨日は豪雨が下関の町を包み込んでいくのが見えました。

storm12

storm13
時には風景でないものも見えます。

ここダイニングでゲストと話していると、

そのゲストのお国にいる家族が見えたり、
時にはゲストの将来が見えたりもします。

おかげで自分自身はココにいて動くことはなくても、
決して飽きることはありません。

storm14

それでは、どうぞ素敵な未来を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ