虹のご利益! / Rainbow blessing!

Japanese Title (邦題): 「虹のご利益!」末尾に

 

Rainbow blessing!

Good morning to the World and Kanmon!

rainbowokgk01

I saw a beautiful rainbow and was wondering if something good would happen…

then something good happened!

Before we knew it, it had been set up in the facility, where is one of the host’s remote work spots.

This will allow me to work more comfortably.

Thank you and you have a nice day saving energy with Cool Share and Warm Share.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

虹のご利益!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

rainbowokgk01

きれいな虹を見たので、何か良いことがあるかな、と思っていると、、、

ありました!

宿主のリモートワークスポットでもあるこちらの施設に、なんといつのまにかセットアップされていました。

これでさらに快適に仕事をすることができそうです。

それでは、クールシェアとウォームシェアでエネルギーを節約して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

晴れたらいいねっ / Hoping it will be fine

Japanese Title (邦題): 「晴れたらいいねっ」末尾に

 

Hoping it will be fine

Good morning to the World and Kanmon!

This picture was taken in the morning of this Wednesday, when I checked the spots where we are planning to recommend to visit for our guests during coming Golden Week.

cozytsunoshima14

The time was just after sunlight reached to the bridge. There were neither clouds, winds nor waves.

We are guessing that there are not a few people who will utilize remote working rule to make the golden week to platinum week. Their holiday trips may start today.

So we do hope that it will be fine during this weekend to the Golden Week.

Thank you and you have a nice day under the blue sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れたらいいねっ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

画像は今週水曜日、ゴールデンウィーク期間中にオススメしたいスポットを下見した時のものです。

cozytsunoshima14

朝、陽の光が入って間もない頃には、雲なし風なし波もなしの晴天でした。

リモートワークを活用して、今週から旅に出る方も少なくないのではないでしょうか。

今週末、そしてゴールデンウィークと晴れるといいですね。

それでは、お天気にも恵まれた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )