初夏到来 / Early summer arrives here

Japanese Title (邦題): 「初夏到来」末尾に

 

Early summer arrives here

Good morning to the World and Kanmon!

After cleaning up the area around the entrance to this guesthouse,

I found lots of buds!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I wonder what kind of guests will stay here, when these are in full bloom and at their most beautiful timing?

Thank you and you have a nice day surrounded by flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

初夏到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿の玄関周りをきれいにしたら、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

つぼみが沢山出来ていました!

花が咲いて一番きれいな頃にここに来るのはどんなゲストかな?

それでは、花に囲まれた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

ずいぶんと色めいてきました / They become coloured very much

Japanese Title (邦題): 「ずいぶんと色めいてきました」末尾に

 

They become coloured very much

Good morning to the World and Kanmon!

Even though both skies are same fine, it becomes quite different as soon as June arrives!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s not clear enough. Is this the difference between clear weather in May and sunny weather in June?

Now, unlike the dull and unclear sky, the area around the entrance to our guesthouse has suddenly become colorful.

As if they had set their sights on June, the seasonal flowers are starting to become coloured.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

These are the host’s favorite flower, and we are really glad that we planted them more.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day surrounded by your favorite flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ずいぶんと色めいてきました

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

同じ晴れでも、6月になった途端になんかかなり違う!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

すっきりと晴れ上がりません。これが五月晴れと水無月晴れ?との違いでしょうか?

さて、なんかぼんやり冴えない空とは異なり、当宿の玄関まわりがにわかに華やかになってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

6月に照準を合わせたかのように、まさに旬の花がずいぶんと色めいてきたせいです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

宿主の一番好きな花、植え増しして良かったとつくづく思うこの頃です。

それでは、大好きな花に囲まれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/ )

 

 

飾らなくてもきれい!/ Beautiful without any decoration!

Japanese Title (邦題): 「飾らなくてもきれい!」末尾に

 

Beautiful without any decoration

Good morning to the World and Kanmon!

The most beautiful time of our “Team of Pleasure for guests” may be

hydrangea2024-05

just a short time in the evening, around sunset.

They are very beautiful and fantastic.

hydrangea2024-06

It’s so beautiful even without image processing, and what you see in real life is much more beautiful than this.

Even though the sun was hot during the day, it became pleasant at this time, and we can felt happy to be here.

Thank you and you have a nice day making yourself happy both physically and mentally.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

飾らなくてもきれい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の「ゲストさんよろこばせ組」が一番美しいのは、、、

hydrangea2024-05

夕刻、日の入りの頃かもしれません。

とてもきれいで、幻想的。

hydrangea2024-06

画像加工しなくてもこんなにきれいだし、目に映る実物はこれよりずっとずっと美しい。

昼間暑かった日差しも、この時間になると心地よいし、ここにいることに幸せを感じる時間です。

それでは、自分自身を心身ともによろこばせる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )