さらに さまよえる日本人 / The further Flying Japanese

Japanese Title (邦題): 「さらに さまよえる日本人」末尾に

 

The further Flying Japanese

Good morning to the World and Kanmon!

What this country needs right now is not just cheap gasoline.

But that’s…cool!

It’s so hot now that it feels like Japan is a subtropical country.

Our guests are also very surprised at how hot and humid it is now.

(I afraid if malaria or some other disease will not spread in the future.)

The host hates air conditioning, so on days when there are no guests he wanders around in search of natural coolness, although he uses air conditioning when there are guests.

What I’m looking for is a spot where the temperature is below 20 degrees in the morning!

20250707temp01

It would be nice if the temperature could be tolerated with just a fan.

Thank you and you have a nice day in search of precious coolness.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに さまよえる日本人

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今、この国で求められているのは、安いガソリンだけではありません。

それは、、、涼!

今や日本は亜熱帯の国ではないかと思うほど、、、暑いです。

ゲストさん達もこの蒸し暑さにとても驚いています。

(そのうちにマラリアなどが蔓延しないといいと心から心配しています。)

冷房嫌いの宿主は、ゲストさんがいる時はともかく、ゲストさんのない日は天然の涼を求めて彷徨っています。

探しているのは、、、朝の時点で20度以下!

20250707temp01

扇風機ぐらいで凌げる気温がいいですね。

それでは、今や貴重な涼を求めて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

この後、とんでもないことに!/ After a while, terrible thing would be happened!

Japanese Title (邦題): 「この後、とんでもないことに!」末尾に

 

After a while, terrible thing would be happened!

Good morning to the World and Kanmon!

At the foot of the highest mountain in Japan, I enjoyed lakeside stay.

Shade of tree could not make me satisfied. So I walked into the water.

workcation05

However,

about a week later, terrible thing happened

on my both legs.

Tanned skin is peeling off from my legs.

I thought that I should not post the picture, because of they look so ugly now.

I was careless against UV, because I have been on the beach so often.

But the sunlight become so strong on the highland at an altitude of 1,000 meters.

Thank you and you have a nice day, being careful against UV.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この後、とんでもないことに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本一の山の麓、湖畔での滞在、、、

木陰だけでは飽き足らずに、こんなことも。

workcation05

ところが、、、

それから一週間経って、とんでもないことになってしまいました。

両足ともに皮が向けてボロボロです。

あまりにみっともなくて画像はやめておきます。

普段、ビーチで慣らしているからと油断してしまいました。

標高千メートルの日差しはなめてはいけません!

それでは、しっかり紫外線対策をして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

酷暑の正しい過ごし方 / The right way to spend an extremely hot day

Japanese Title (邦題): 「酷暑の正しい過ごし方」末尾に

 

The right way to spend an extremely hot day

Good morning to the World and Kanmon!

Even at the highland, it can be hot and sticky, because of stronger sunshine.

On such extremely hot day, how about wading in cold river water and play with beautiful trouts.

tohighland03

tohighland04

I was happy to meet with several native YAMAMEs and good size IWANAs on the day.

tohighland05

tohighland06

It was cool and exciting day.

Thank you and you have a nice day at your nearest highland.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

酷暑の正しい過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

標高の高いところに行っても、意外にも日差しが強すぎて、汗ばむこともあります。

そんな時には渓に腰まで浸かって、美しい魚たちとたわむれるなんてどうでしょう?

tohighland03

tohighland04

この日は天然のヤマメ、そして幻の渓流魚イワナの良型数匹とも出会うことが出来て、

tohighland05

tohighland06

涼しく、エキサイティングな一日を満喫しました。

それでは、近場の高地で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )